“十年三退卧吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年三退卧吾庐”出自宋代韩维的《寄谢师直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián sān tuì wò wú lú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年三退卧吾庐”全诗

《寄谢师直》
宋代   韩维
十年三退卧吾庐,解组归来始定居。
数亩家园荒杞菊,一池秋水拂龟鱼。
临花对月难忘酒,咏古怀贤不废书。
更欲两忘真俗累,逍遥常御白牛车。

分类:

《寄谢师直》韩维 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄谢师直》
作者:韩维
朝代:宋代

十年三退卧吾庐,
解组归来始定居。
数亩家园荒杞菊,
一池秋水拂龟鱼。

临花对月难忘酒,
咏古怀贤不废书。
更欲两忘真俗累,
逍遥常御白牛车。

【中文译文】
十年来我屡次离开我的庐舍,
解下军装归来才能安定下来。
几亩家园里的杞菊荒芜,
一池秋水轻拂着悠游的龟鱼。

面对花儿与月亮,难以忘怀美酒,
吟咏古代,怀念贤人,不停的读书。
更希望忘却尘世的繁琐和累赘,
自由自在地乘坐着白牛车徜徉。

【诗意和赏析】
这首诗是宋代韩维创作的《寄谢师直》,通过诗人的文字表达了他对自然、酒、古人和学问的热爱,以及对自由和超脱的向往。

诗的第一句描述了诗人十年间多次离开庐舍的经历,暗示着他曾经历过动荡和战乱。然而,他最终解下军装回归,才能真正安定下来。

第二句描绘了他的家园,几亩土地上的杞菊已经荒芜,但一池秋水依然清澈,拂动着悠游的龟鱼。这里通过自然景物的对比,表达了岁月变迁中的坚韧和生命力。

接下来的两句写道,诗人面对美丽的花儿和月亮,难以忘怀美酒。这里的花儿和月亮可以理解为诗人对美好事物的追求和享受,而美酒则象征着他对生活的热爱和豪情。

在第五句和第六句中,诗人表达了对古代的怀念和对贤人的赞颂。他不停地读书,怀抱着对过去文明的向往,并通过读书寻找智慧和启示。

最后两句表达了诗人的向往,他希望忘却尘世的琐事和烦恼,追求真正的自由和超脱。白牛车象征着神话中的神仙之车,通过逍遥和御车的描绘,诗人表达了对自由和超越尘俗的向往。

整首诗以自然景物和个人情感为线索,通过对自然、酒、古人和学问的描述,传达了诗人内心的独立精神和追求自由的愿望。它展示了作者对自身经历的反思和对美好事物的向往,同时也展示了对古代智慧和文化的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年三退卧吾庐”全诗拼音读音对照参考

jì xiè shī zhí
寄谢师直

shí nián sān tuì wò wú lú, jiě zǔ guī lái shǐ dìng jū.
十年三退卧吾庐,解组归来始定居。
shù mǔ jiā yuán huāng qǐ jú, yī chí qiū shuǐ fú guī yú.
数亩家园荒杞菊,一池秋水拂龟鱼。
lín huā duì yuè nán wàng jiǔ, yǒng gǔ huái xián bù fèi shū.
临花对月难忘酒,咏古怀贤不废书。
gèng yù liǎng wàng zhēn sú lèi, xiāo yáo cháng yù bái niú chē.
更欲两忘真俗累,逍遥常御白牛车。

“十年三退卧吾庐”平仄韵脚

拼音:shí nián sān tuì wò wú lú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年三退卧吾庐”的相关诗句

“十年三退卧吾庐”的关联诗句

网友评论


* “十年三退卧吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年三退卧吾庐”出自韩维的 《寄谢师直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢