“红鸾不受世间尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红鸾不受世间尘”全诗
看宣赐处惊回眼,著谢恩时便称身。
瑞草唯承天上露,红鸾不受世间尘。
翰林同贺文章出,惊动茫茫下界人。
分类:
作者简介(王建)
《和蒋学士新授章服》王建 翻译、赏析和诗意
《和蒋学士新授章服》是唐代诗人王建创作的一首诗词。这首诗词主要描述了唐代官员蒋善感到荣幸和喜悦之情,他收到了皇帝授予的新的官袍和官印。
诗词的中文译文大致是:五色的盒子中有一件紫红色的官袍,花瓣形状的官印完成了白色的鱼的形象。看到皇帝颁赐的地方,我的眼睛惊讶地回过神来,穿上这新的衣服,我立刻感到恩惠。庆幸的草会接受天上的露水,而红鸾则不受尘世之物的染污。翰林学士一起庆贺这篇文章的出现,弥漫着惊动了下界众人的震动。
诗词表达了受赠新的官袍官印的喜悦之情,描述了诗人对这种荣耀的感受。王建通过描绘五色箱中的绛(紫红色)服装、官印的形象营造出一种庄重华美的氛围。使诗词中的蒋学士和皇帝之间的关系更加紧密,生动地表现了受赠者的喜悦之情。
诗词最后一句“翰林同贺文章出,惊动茫茫下界人”,描述了身边的翰林学士们也对蒋学士的喜讯感到高兴,并表示对他的文章提出赞美之意。同时,诗人将庆贺的声音扩散到了“茫茫下界人”,形象揭示了蒋学士的赞誉之声广播到了整个社会,以此凸显了受赠者的卓越才能和自身的声望。
整首诗词既传达了蒋学士的喜悦之情,也展现了他在官场上的声望和才华,以及朝廷对他的赞赏和尊重。并且通过描述五色箱中的绛服、白鱼形状的官印,体现了唐代官员接受皇帝的赏赐的特殊礼仪和荣耀。整体上,这首诗词兼具庄重华美的氛围和赞美之情,展示了唐代官员的荣誉感和表达了作者对于这种喜庆场合的描绘和赞美。
“红鸾不受世间尘”全诗拼音读音对照参考
hé jiǎng xué shì xīn shòu zhāng fú
和蒋学士新授章服
wǔ sè xiāng zhōng jiàng fú chūn, hù huā chéng jiù bái yú xīn.
五色箱中绛服春,笏花成就白鱼新。
kàn xuān cì chù jīng huí yǎn,
看宣赐处惊回眼,
zhe xiè ēn shí biàn chèn shēn.
著谢恩时便称身。
ruì cǎo wéi chéng tiān shàng lù, hóng luán bù shòu shì jiān chén.
瑞草唯承天上露,红鸾不受世间尘。
hàn lín tóng hè wén zhāng chū, jīng dòng máng máng xià jiè rén.
翰林同贺文章出,惊动茫茫下界人。
“红鸾不受世间尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。