“门外挂罗同翟尉”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外挂罗同翟尉”出自宋代郑獬的《衰疾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài guà luó tóng dí wèi,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“门外挂罗同翟尉”全诗

《衰疾》
宋代   郑獬
大梦为生固有涯,屡攻衰疾可惊嗟。
时於耳窍啸秋蚓,并向目睛飞黑花。
门外挂罗同翟尉,座隅占鵩类长沙。
支离犹食三锺粟,买取涢溪好住家。

分类:

《衰疾》郑獬 翻译、赏析和诗意

《衰疾》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
大梦为生固有涯,
屡攻衰疾可惊嗟。
时於耳窍啸秋蚓,
并向目睛飞黑花。
门外挂罗同翟尉,
座隅占鵩类长沙。
支离犹食三锺粟,
买取涢溪好住家。

诗意:
这首诗以衰疾为主题,表达了作者对衰老和疾病的感叹和忧虑。诗中描绘了梦境的短暂和人生的有限,以及身体的衰弱和疾病的困扰。作者通过感官的描述,如耳窍啸秋蚓、目睛飞黑花,以及生活的细节,如挂罗同翟尉、占鵩类长沙等,展示了自己面对衰疾时的无奈和困境。

赏析:
《衰疾》是一首富有感伤和忧虑情绪的诗词,通过描述衰老和疾病给人带来的困扰和痛苦,抒发了作者内心的感叹和焦虑。诗中运用形象生动的描写手法,如耳窍啸秋蚓、目睛飞黑花等,使读者能够感受到作者身体的虚弱和疾病的折磨。同时,作者还通过描绘生活的细节,如挂罗同翟尉、占鵩类长沙等,展示了自己处境的无奈和孤独。

在这首诗中,诗人以衰疾为切入点,抒发了对生命短暂和健康不可靠的思考。他通过形象的描写和细腻的语言,将读者引入自己的内心世界,让人们感受到了岁月无情和健康的珍贵。诗中的衰疾不仅仅是个人的体验,更是一种对人生的思考和对生命的关注。整首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对衰疾的感叹和忧虑,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外挂罗同翟尉”全诗拼音读音对照参考

shuāi jí
衰疾

dà mèng wéi shēng gù yǒu yá, lǚ gōng shuāi jí kě jīng jiē.
大梦为生固有涯,屡攻衰疾可惊嗟。
shí yú ěr qiào xiào qiū yǐn, bìng xiàng mù jīng fēi hēi huā.
时於耳窍啸秋蚓,并向目睛飞黑花。
mén wài guà luó tóng dí wèi, zuò yú zhàn fú lèi cháng shā.
门外挂罗同翟尉,座隅占鵩类长沙。
zhī lí yóu shí sān zhōng sù, mǎi qǔ yún xī hǎo zhù jiā.
支离犹食三锺粟,买取涢溪好住家。

“门外挂罗同翟尉”平仄韵脚

拼音:mén wài guà luó tóng dí wèi
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外挂罗同翟尉”的相关诗句

“门外挂罗同翟尉”的关联诗句

网友评论


* “门外挂罗同翟尉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外挂罗同翟尉”出自郑獬的 《衰疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢