“露气沃人清”的意思及全诗出处和翻译赏析

露气沃人清”出自宋代郑獬的《咏竹寄元忠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù qì wò rén qīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“露气沃人清”全诗

《咏竹寄元忠》
宋代   郑獬
寄卧丞相庐,东轩富修竹。
如对古贤人,高标镇浮俗。
露气沃人清,烟色沾衣绿。
丹凤何时来,瘦损琅玕玉。

分类:

《咏竹寄元忠》郑獬 翻译、赏析和诗意

《咏竹寄元忠》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄居丞相的庐宅,东轩种满了茂盛的竹子。
如同古时贤人,高雅地镇压了庸俗之气。
露水滋润着人的清心,烟色染上衣裳的绿意。
红色凤凰何时飞来,使得竹子更加苗条,宛如琅玕玉器。

诗意:
这首诗描述了郑獬将竹子作为寄托情感的象征,借以表达对元忠的思念和对高尚品质的追求。竹子象征着高洁、坚韧和正直,与贤人的品质相呼应。诗人以竹子的清新和绿色来象征自己的心境和情感,表达了对世俗庸浮的厌倦,渴望有贤人的风范来镇压低俗之气。最后,诗人寄托了对元忠的思念之情,并希望元忠能够回来,使得竹子更加苗条,美丽如玉。

赏析:
《咏竹寄元忠》以简洁的语言表达了诗人的情感和追求。通过对竹子的描绘,诗人传达了对高尚品质的向往和对庸俗世态的不满。诗中的竹子具有鲜明的象征意义,它们象征着高尚的品格和清新纯洁的心灵。诗人通过对竹子的描写,将自己的情感融入其中,表达了对元忠的思念和对贤人风范的赞美。最后两句中的丹凤和琅玕玉,以寓意的方式增添了诗情的悠远感和美好愿景。整首诗通过对竹子的描绘,展示了诗人的感慨和对理想境界的追求,同时也传递了对友谊的真挚表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露气沃人清”全诗拼音读音对照参考

yǒng zhú jì yuán zhōng
咏竹寄元忠

jì wò chéng xiàng lú, dōng xuān fù xiū zhú.
寄卧丞相庐,东轩富修竹。
rú duì gǔ xián rén, gāo biāo zhèn fú sú.
如对古贤人,高标镇浮俗。
lù qì wò rén qīng, yān sè zhān yī lǜ.
露气沃人清,烟色沾衣绿。
dān fèng hé shí lái, shòu sǔn láng gān yù.
丹凤何时来,瘦损琅玕玉。

“露气沃人清”平仄韵脚

拼音:lù qì wò rén qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露气沃人清”的相关诗句

“露气沃人清”的关联诗句

网友评论


* “露气沃人清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露气沃人清”出自郑獬的 《咏竹寄元忠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢