“却笑当年论异同”的意思及全诗出处和翻译赏析

却笑当年论异同”出自宋代强至的《寄刘道秘书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiào dāng nián lùn yì tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却笑当年论异同”全诗

《寄刘道秘书》
宋代   强至
夫子文章老更工,六经俱达一身穷。
为逃州县时情薄,不问田园岁计空。
别酒正思倾夜雪,书邮忽喜寄春风。
遥知父子传家乐,却笑当年论异同

分类:

《寄刘道秘书》强至 翻译、赏析和诗意

《寄刘道秘书》是宋代文学家强至所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与刘道秘书之间的情谊和各自的境遇。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夫子文章老更工,
六经俱达一身穷。
为逃州县时情薄,
不问田园岁计空。
别酒正思倾夜雪,
书邮忽喜寄春风。
遥知父子传家乐,
却笑当年论异同。

诗意:
这首诗词通过描绘作者与刘道秘书之间的情感和各自的遭遇,反映了宋代士人的境遇和对文化、友情、家族传承的思考。诗人表达了对自己和刘道秘书的赞赏和思念,同时也表达了对田园生活和岁月流逝的消极态度。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,展现了作者对刘道秘书的敬佩和友情之情。作者称道刘道秘书的文章老更工,表示他在文学方面的造诣已经深厚。诗中提到了"六经俱达一身穷",表明刘道秘书虽然学识渊博,但因时局动荡而陷入贫困之中。

接下来,诗人表达了自己的心情。作者提到自己为了逃避动荡的局势,离开了州县,而这个决定使他的情感变得淡薄。他不再关注田园生活和岁月的流逝,对这些事情感到漠不关心。

然而,诗中出现了别酒、倾夜雪、寄春风等词语,给人以诗人思念友人和乡愁的印象。尽管作者与刘道秘书分隔两地,但他们通过书信传情,寄托了彼此的情谊。这种突然收到春风般的书信的喜悦,使诗人感到欣慰和快乐。

最后两句"遥知父子传家乐,却笑当年论异同"表达了对家族传承和历史变迁的思考。诗人远离家乡,却通过书信了解到父子之间的家族传承依然延续,这使他感到欣喜。与此同时,他也对过去的争论和分歧感到无奈,以笑来对待。

这首诗词通过真挚的情感、细腻的描写和深刻的思考,展示了作者对友情、家族传承和时光流转的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却笑当年论异同”全诗拼音读音对照参考

jì liú dào mì shū
寄刘道秘书

fū zǐ wén zhāng lǎo gèng gōng, liù jīng jù dá yī shēn qióng.
夫子文章老更工,六经俱达一身穷。
wèi táo zhōu xiàn shí qíng báo, bù wèn tián yuán suì jì kōng.
为逃州县时情薄,不问田园岁计空。
bié jiǔ zhèng sī qīng yè xuě, shū yóu hū xǐ jì chūn fēng.
别酒正思倾夜雪,书邮忽喜寄春风。
yáo zhī fù zǐ chuán jiā lè, què xiào dāng nián lùn yì tóng.
遥知父子传家乐,却笑当年论异同。

“却笑当年论异同”平仄韵脚

拼音:què xiào dāng nián lùn yì tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却笑当年论异同”的相关诗句

“却笑当年论异同”的关联诗句

网友评论


* “却笑当年论异同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却笑当年论异同”出自强至的 《寄刘道秘书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢