“况值山城公事简”的意思及全诗出处和翻译赏析

况值山城公事简”出自宋代强至的《春日感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng zhí shān chéng gōng shì jiǎn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“况值山城公事简”全诗

《春日感怀》
宋代   强至
壮年不觉登三纪,正月如今过一旬。
人寿短长难定准,春期九十更逡巡。
纵当簿领无馀暇,自合眉头且强伸。
况值山城公事简,不谋笑饮是痴人。

分类:

《春日感怀》强至 翻译、赏析和诗意

《春日感怀》是强至创作的一首宋代诗词。诗人在春日感叹时光的短暂和人生的无常变化,同时表达了对生活琐事的无奈和对官场压力的思考。

诗词的中文译文如下:
壮年不觉登三纪,
正月如今过一旬。
人寿短长难定准,
春期九十更逡巡。
纵当簿领无馀暇,
自合眉头且强伸。
况值山城公事简,
不谋笑饮是痴人。

诗意和赏析:
这首诗词以春日为背景,通过诗人的感叹和反思,揭示了时间的短暂和人生的无常。诗人说自己已经步入壮年,但却感觉不知不觉地度过了三个十年,仅仅过去的一个月。这种感叹彰显了时间流逝的快速和生命的短暂,表达了对时光的无奈和惋惜。

诗中提到人的寿命无法预测,长短难以确定。虽然春天是一年中充满希望和生机的季节,但诗人认为春天的存在期只有短短的九十天,而且这九十天还在不断地迟疑和徘徊。这种描绘凸显了春天的短暂和转瞬即逝,以及人生无法把握的不确定性。

接下来,诗人表达了对琐碎的事务和官场压力的无奈。他说即使身负重任,忙得没有多余的闲暇,也只能勉强放松眉头,强迫自己伸展身体。这种形容表明了诗人的焦虑和压抑,揭示了他在官场中的困境和无奈。他还提到自己身处山城,公务简单,但并不打算为了功名而放弃欢笑和饮酒。这句表达了对官场虚伪和功利的反思,诗人宁愿被看作是痴人,也不愿为了权势而失去生活的乐趣。

总体而言,这首诗词通过对时间的感叹和对生活困境的思考,表达了对时光流逝和人生不确定性的思考,以及对官场虚伪和生活乐趣的反思。诗人通过简洁而深刻的语言,传递了对生命的思索和对自由自在的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况值山城公事简”全诗拼音读音对照参考

chūn rì gǎn huái
春日感怀

zhuàng nián bù jué dēng sān jì, zhēng yuè rú jīn guò yī xún.
壮年不觉登三纪,正月如今过一旬。
rén shòu duǎn cháng nán dìng zhǔn, chūn qī jiǔ shí gèng qūn xún.
人寿短长难定准,春期九十更逡巡。
zòng dāng bù lǐng wú yú xiá, zì hé méi tóu qiě qiáng shēn.
纵当簿领无馀暇,自合眉头且强伸。
kuàng zhí shān chéng gōng shì jiǎn, bù móu xiào yǐn shì chī rén.
况值山城公事简,不谋笑饮是痴人。

“况值山城公事简”平仄韵脚

拼音:kuàng zhí shān chéng gōng shì jiǎn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况值山城公事简”的相关诗句

“况值山城公事简”的关联诗句

网友评论


* “况值山城公事简”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况值山城公事简”出自强至的 《春日感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢