“相君宴喜缘宾乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

相君宴喜缘宾乐”出自宋代强至的《奉和经略司徒侍中垂萝洞之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jūn yàn xǐ yuán bīn lè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“相君宴喜缘宾乐”全诗

《奉和经略司徒侍中垂萝洞之什》
宋代   强至
洞里流泉过几家,洞门一醉兴何赊。
桐飘欲下题诗叶,桃笑犹存误客花。
清结晚阴堪宿鸟,绿牵春蔓拟藏蛇。
相君宴喜缘宾乐,滻上谁人合姓车。

分类:

《奉和经略司徒侍中垂萝洞之什》强至 翻译、赏析和诗意

《奉和经略司徒侍中垂萝洞之什》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
洞里流泉过几家,
洞门一醉兴何赊。
桐飘欲下题诗叶,
桃笑犹存误客花。
清结晚阴堪宿鸟,
绿牵春蔓拟藏蛇。
相君宴喜缘宾乐,
滻上谁人合姓车。

诗意:
这首诗描绘了一个山洞中的景象,洞中有流泉经过几家居民,洞门处有人借酒狂欢。在洞中,桐叶随风飘落,欲落下来以便题写诗句,桃花依然嬉笑,误导了迷路的游客。天空逐渐阴晦,适合宿鸟栖息;青藤攀附,似乎要隐藏蛇的身影。在这个洞中,主人热情地款待宾客,欢乐的气氛蔓延,到底是谁驾着合姓的马车上山来的呢?

赏析:
这首诗词以细腻的描写展现了一个山洞中的幽静景象。洞里的流泉和居民构成了一种宁静而和谐的氛围,而洞门处的狂欢则带来了一丝热闹和喧嚣的感觉。桐叶飘落,桃花嬉笑,形成了寓意深远的对比,暗示了生活中的喜悦和迷惑。晚上的洞穴逐渐变得昏暗,适合宿鸟栖息,而蔓延的青藤似乎隐藏了危险的蛇。整首诗词以细腻的意象描绘了一个富有生机和神秘感的山洞景象,给读者带来了美的享受和想象的空间。最后两句诗词则增加了一丝神秘感和悬疑感,引发读者对于“谁人合姓车”的思考,使整首诗词更具吸引力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相君宴喜缘宾乐”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jīng lüè sī tú shì zhōng chuí luó dòng zhī shén
奉和经略司徒侍中垂萝洞之什

dòng lǐ liú quán guò jǐ jiā, dòng mén yī zuì xìng hé shē.
洞里流泉过几家,洞门一醉兴何赊。
tóng piāo yù xià tí shī yè, táo xiào yóu cún wù kè huā.
桐飘欲下题诗叶,桃笑犹存误客花。
qīng jié wǎn yīn kān sù niǎo, lǜ qiān chūn màn nǐ cáng shé.
清结晚阴堪宿鸟,绿牵春蔓拟藏蛇。
xiāng jūn yàn xǐ yuán bīn lè, chǎn shàng shuí rén hé xìng chē.
相君宴喜缘宾乐,滻上谁人合姓车。

“相君宴喜缘宾乐”平仄韵脚

拼音:xiāng jūn yàn xǐ yuán bīn lè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相君宴喜缘宾乐”的相关诗句

“相君宴喜缘宾乐”的关联诗句

网友评论


* “相君宴喜缘宾乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相君宴喜缘宾乐”出自强至的 《奉和经略司徒侍中垂萝洞之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢