“我为举别觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

我为举别觞”出自宋代强至的《送粹中赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ wèi jǔ bié shāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我为举别觞”全诗

《送粹中赴举》
宋代   强至
朔风搅疏林,短日寒无晖。
有客气轩昂,束书赴礼闱。
行橐虽云轻,满抱藏珠玑。
出以售春官,善价其可希。
骨肉送出门,稚子犹牵衣。
我为举别觞,一言庶不违。
京师足纷华,慎勿事轻肥。
白首有双亲,待子得官归。

分类:

《送粹中赴举》强至 翻译、赏析和诗意

《送粹中赴举》是宋代作家强至创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

朔风搅疏林,短日寒无晖。
北方的寒风吹拂着稀疏的树林,短暂的阳光无法温暖大地。

有客气轩昂,束书赴礼闱。
有一位客人昂首阔步,带着书册前往礼官的殿堂。

行橐虽云轻,满抱藏珠玑。
虽然行李袋看似轻盈,但却装满了珍贵的珠宝和玉器。

出以售春官,善价其可希。
将这些珍宝拿出去交给官员,期望得到一个合理的高价。

骨肉送出门,稚子犹牵衣。
亲人送别他出门,年幼的孩子还紧紧抓住他的衣袖。

我为举别觞,一言庶不违。
我为了向他举杯送别,说一句话以示心意。

京师足纷华,慎勿事轻肥。
京城充满了繁华和诱惑,要谨慎避免轻浮的行为。

白首有双亲,待子得官归。
白发苍苍的父母等待着儿子功成名就后归来。

诗意赏析:
这首诗词描绘了一个送别的场景,诗人描述了送行者的形象,以及他带着宝贵礼品前往京城参加举人考试的情景。诗中表达了诗人对送行者的祝福和嘱咐,同时也体现了对家庭的思念和对成功的渴望。通过对人物形象和环境的描绘,诗词传递了对家国情怀和社会责任的思考。

整首诗词以朔风、短日等自然景物作为背景,通过对送行者的描写,展现了他的气度和决心。诗人以平实的语言表达了对送行者的关切和期望,同时也表达了对社会风气和家庭美满的关注。这首诗词既抒发了个人情感,又体现了时代背景和社会伦理观念,具有较高的艺术和人文价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我为举别觞”全诗拼音读音对照参考

sòng cuì zhōng fù jǔ
送粹中赴举

shuò fēng jiǎo shū lín, duǎn rì hán wú huī.
朔风搅疏林,短日寒无晖。
yǒu kè qì xuān áng, shù shū fù lǐ wéi.
有客气轩昂,束书赴礼闱。
xíng tuó suī yún qīng, mǎn bào cáng zhū jī.
行橐虽云轻,满抱藏珠玑。
chū yǐ shòu chūn guān, shàn jià qí kě xī.
出以售春官,善价其可希。
gǔ ròu sòng chū mén, zhì zǐ yóu qiān yī.
骨肉送出门,稚子犹牵衣。
wǒ wèi jǔ bié shāng, yī yán shù bù wéi.
我为举别觞,一言庶不违。
jīng shī zú fēn huá, shèn wù shì qīng féi.
京师足纷华,慎勿事轻肥。
bái shǒu yǒu shuāng qīn, dài zi dé guān guī.
白首有双亲,待子得官归。

“我为举别觞”平仄韵脚

拼音:wǒ wèi jǔ bié shāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我为举别觞”的相关诗句

“我为举别觞”的关联诗句

网友评论


* “我为举别觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我为举别觞”出自强至的 《送粹中赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢