“何处风波敢更生”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处风波敢更生”出自宋代强至的《依韵奉和司徒侍中元城埽行河》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ fēng bō gǎn gēng shēng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“何处风波敢更生”全诗

《依韵奉和司徒侍中元城埽行河》
宋代   强至
一鼓千夫下揵声,缺堤漏穴几时平。
盘涡倒吸湍流住,巨浸疑浮厚地行。
举锸每年劳众力,治河无策贡愚诚。
赖公自有安邦德,何处风波敢更生

分类:

《依韵奉和司徒侍中元城埽行河》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵奉和司徒侍中元城埽行河》是宋代诗人强至所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一声号角响起,千夫齐心来修河堤,
漏洞和破损究竟何时才能修复平整。
旋涡倒吸湍急的水流停住,
巨大的浸泡使地面似乎漂浮起来。
每年都需要举起锄头辛勤劳作,
治理河道却没有有效的策略,只有无知的贡献。
幸亏有您,司徒侍中,拥有安定国家的道德品质,
否则风波将在何处敢于再次兴起。

诗意:
这首诗表达了对治理河道困难的忧虑和对司徒侍中的钦佩。诗中描绘了一幅治理河道的景象,描述了修复堤坝、解决漏洞和巨大浸泡的艰难过程。诗人通过这些形象揭示了河道治理的复杂性和困难性,同时表达了自己对官员的期望和对领导者的赞美之情。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了河道治理的艰辛和困难。通过描写一鼓千夫的场景和堤坝修复的困境,诗人展现了治理河道的艰巨任务。诗中的盘涡倒吸和巨浸疑浮的描写,形象地表达了治理河道面临的难题和挑战。诗中的举锸每年劳众力、治河无策贡愚诚,以及对司徒侍中的赞誉,展示了诗人对领导者的期望和对高尚品德的崇敬。整首诗以简洁而有力的语言,表达了对治理河道的困难和对领导者的赞美之情,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处风波敢更生”全诗拼音读音对照参考

yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng yuán chéng sào xíng hé
依韵奉和司徒侍中元城埽行河

yī gǔ qiān fū xià qián shēng, quē dī lòu xué jǐ shí píng.
一鼓千夫下揵声,缺堤漏穴几时平。
pán wō dào xī tuān liú zhù, jù jìn yí fú hòu dì xíng.
盘涡倒吸湍流住,巨浸疑浮厚地行。
jǔ chā měi nián láo zhòng lì, zhì hé wú cè gòng yú chéng.
举锸每年劳众力,治河无策贡愚诚。
lài gōng zì yǒu ān bāng dé, hé chǔ fēng bō gǎn gēng shēng.
赖公自有安邦德,何处风波敢更生。

“何处风波敢更生”平仄韵脚

拼音:hé chǔ fēng bō gǎn gēng shēng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处风波敢更生”的相关诗句

“何处风波敢更生”的关联诗句

网友评论


* “何处风波敢更生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处风波敢更生”出自强至的 《依韵奉和司徒侍中元城埽行河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢