“少年如谊雒阳无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年如谊雒阳无”全诗
满编秀气同归楚,后夜文星不照吴。
云密蛟龙闲未试,霜寒鸿雁急相呼。
知君懒爱平湖绿,白日声名会早图。
分类:
《送张叔毅北归》强至 翻译、赏析和诗意
《送张叔毅北归》是宋代诗人强至的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公子姓张天上有,
少年如谊雒阳无。
满编秀气同归楚,
后夜文星不照吴。
云密蛟龙闲未试,
霜寒鸿雁急相呼。
知君懒爱平湖绿,
白日声名会早图。
诗意:
这首诗词描述了送别张叔毅北归的情景。张叔毅是一个姓张的公子,他的才华高超,就像天上的星辰一样明亮。然而,他的年少时光却在谒谊和雒阳之间度过,而非楚国。在他离别的那个夜晚,文星没有照亮吴地,这可能是表示吴地的官职之星没有照亮张叔毅的前程。
诗人说,张叔毅的才华就像蛟龙一样隐匿在云密之中,还没有展现出来;而寒霜已至,鸿雁急速呼唤着北方的归程。诗人了解张叔毅懒散地对待了平湖绿色的名利,他相信张叔毅的声名将会很早就建立起来。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了送别张叔毅北归的情感。诗人通过对张叔毅的描述,展示了他的才华和前程,同时也透露出一丝惋惜和不舍之情。诗中运用了对自然景物的描绘,如云密蛟龙、霜寒鸿雁,为整首诗词增添了一丝富有想象力的意境。
诗人对张叔毅的赞扬和期望体现了对才华横溢的人物的敬意,同时也反映了宋代社会对文人士子的期望和注重。整首诗词以简短的篇幅传递了丰富的情感和意蕴,展示了强至敏锐的观察力和抒发情感的能力。
“少年如谊雒阳无”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng shū yì běi guī
送张叔毅北归
gōng zǐ xìng zhāng tiān shàng yǒu, shào nián rú yì luò yáng wú.
公子姓张天上有,少年如谊雒阳无。
mǎn biān xiù qì tóng guī chǔ, hòu yè wén xīng bù zhào wú.
满编秀气同归楚,后夜文星不照吴。
yún mì jiāo lóng xián wèi shì, shuāng hán hóng yàn jí xiāng hū.
云密蛟龙闲未试,霜寒鸿雁急相呼。
zhī jūn lǎn ài píng hú lǜ, bái rì shēng míng huì zǎo tú.
知君懒爱平湖绿,白日声名会早图。
“少年如谊雒阳无”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。