“磨刀仍脍河鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

磨刀仍脍河鱼”出自宋代吴则礼的《呈希道兼寄不伐二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mó dāo réng kuài hé yú,诗句平仄:平平平仄平平。

“磨刀仍脍河鱼”全诗

《呈希道兼寄不伐二首》
宋代   吴则礼
试问边头花柳,不忘梦处江湖。
横槊要寻塞雁,磨刀仍脍河鱼

分类:

《呈希道兼寄不伐二首》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《呈希道兼寄不伐二首》是宋代吴则礼创作的诗词作品。这首诗表达了诗人对边塞生活的思念和对江湖壮志的追求。

诗意:
诗人以问边头花柳的方式开头,展现了他对边塞地区的关注和思念之情。他问自己,那些在边塞的花柳之间,是否会记起自己曾经的梦想和追求。接着,诗人提到了横槊和磨刀的意象,暗示自己仍然怀揣着壮志,渴望寻找边塞上的英雄和豪杰,和他们一同守护边疆的安宁。诗人对边塞生活的思念与对江湖壮志的追求交织在一起,表达了他对边塞生活的热爱和对英雄气概的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对边塞生活的思念和对江湖壮志的追求。通过边头花柳、横槊、磨刀等形象的运用,诗人巧妙地营造出边塞的景象和边塞人的精神风貌。诗中的问题反问,使诗意更加深远。诗人虽然身处边塞之地,却仍然怀揣着追求和梦想的心,渴望在边塞上寻找志同道合的伙伴,共同守护家园。

这首诗通过对边塞生活和江湖壮志的描绘,展现了诗人的豪情壮志和对边塞生活的热爱。它饱含着诗人对边塞英雄的敬意和对边塞生活的思念,同时也抒发了他对自身壮志的坚守和对理想追求的执着。整首诗咏史抒怀,给人一种豪情壮志和不畏艰险的感觉,展示了宋代士人对边塞生活的向往和对边塞英雄的赞颂。

总之,这首《呈希道兼寄不伐二首》通过简洁而有力的语言,表达了诗人对边塞生活的思念和对江湖壮志的追求。诗意深邃,赋予了边塞生活以崇高和壮丽的意义,体现了诗人对边塞英雄的赞颂和对自身理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磨刀仍脍河鱼”全诗拼音读音对照参考

chéng xī dào jiān jì bù fá èr shǒu
呈希道兼寄不伐二首

shì wèn biān tóu huā liǔ, bù wàng mèng chù jiāng hú.
试问边头花柳,不忘梦处江湖。
héng shuò yào xún sāi yàn, mó dāo réng kuài hé yú.
横槊要寻塞雁,磨刀仍脍河鱼。

“磨刀仍脍河鱼”平仄韵脚

拼音:mó dāo réng kuài hé yú
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磨刀仍脍河鱼”的相关诗句

“磨刀仍脍河鱼”的关联诗句

网友评论


* “磨刀仍脍河鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磨刀仍脍河鱼”出自吴则礼的 《呈希道兼寄不伐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢