“春尽盱眙天水昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

春尽盱眙天水昏”出自宋代吴则礼的《少冯得蕙二本分一见供》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn jǐn xū yí tiān shuǐ hūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“春尽盱眙天水昏”全诗

《少冯得蕙二本分一见供》
宋代   吴则礼
春尽盱眙天水昏,一年幽事要人论。
阿冯端起北湖想,故遣九荂来晤言。

分类:

《少冯得蕙二本分一见供》吴则礼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代吴则礼创作的《少冯得蕙二本分一见供》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天即将结束,盱眙的天空变得昏暗,一年的离愁别绪引发了众人的议论。阿冯端起北湖的酒杯,沉思着过去的事情,特意派九荂前来交流心意。

诗意:
这首诗词描绘了春天即将过去的景象,同时表达了作者内心的离愁别绪。诗中的主人公阿冯端起酒杯,思索着北湖的景色,这象征着他回忆过去的情感和经历。他派九荂来传达他的心意,显示出他对友谊和情感交流的重视。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和人物行为的描写,将离愁别绪与春天的变迁相结合。春天的结束给人一种离别的感觉,同时也是回忆和总结的时刻。作者通过描述阿冯举起酒杯思索北湖的场景,展示了主人公内心世界的复杂情感。派遣九荂来传达心意,表达了作者对友谊和情感交流的珍视。整首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了离愁别绪和人际交往的主题,给读者带来深思和共鸣。

总之,这首诗词通过描绘春天的离去和主人公的内心情感,表达了对离愁别绪和人际交流的思考,展现了作者细腻的情感表达和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春尽盱眙天水昏”全诗拼音读音对照参考

shǎo féng dé huì èr běn fèn yī jiàn gōng
少冯得蕙二本分一见供

chūn jǐn xū yí tiān shuǐ hūn, yī nián yōu shì yào rén lùn.
春尽盱眙天水昏,一年幽事要人论。
ā féng duān qǐ běi hú xiǎng, gù qiǎn jiǔ fū lái wù yán.
阿冯端起北湖想,故遣九荂来晤言。

“春尽盱眙天水昏”平仄韵脚

拼音:chūn jǐn xū yí tiān shuǐ hūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春尽盱眙天水昏”的相关诗句

“春尽盱眙天水昏”的关联诗句

网友评论


* “春尽盱眙天水昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春尽盱眙天水昏”出自吴则礼的 《少冯得蕙二本分一见供》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢