“五月长江去棹轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

五月长江去棹轻”出自宋代张栻的《送舜臣抚干表兄赴部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yuè cháng jiāng qù zhào qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五月长江去棹轻”全诗

《送舜臣抚干表兄赴部》
宋代   张栻
畴昔相看意便倾,重逢便觉眼增明。
半生漫仕壮心在,五月长江去棹轻
龟椟久藏千乘宝,鹏风方快九霄程。
公朝兼用人门选,外氏传家旧有声。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《送舜臣抚干表兄赴部》张栻 翻译、赏析和诗意

《送舜臣抚干表兄赴部》是宋代张栻创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对表兄舜臣抚干赴部的送别之情,同时也抒发了对抚干忠诚仕途和对他未来前程的祝愿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

畴昔相看意便倾,重逢便觉眼增明。
曾经相见时,我们的意念已经相通;再次重逢时,我眼中的光芒更加明亮。

半生漫仕壮心在,五月长江去棹轻。
我度过了半生漫长的岁月,但内心的志向依然强烈;在五月的长江上,你离去的船只轻盈。

龟椟久藏千乘宝,鹏风方快九霄程。
你的才华和能力如同藏在久远岁月中的珍宝,而你的前程将如鹏鸟之风,飞越九霄云霞。

公朝兼用人门选,外氏传家旧有声。
你能够在朝廷中得到重用,人们都看好你的前途;你所代表的家族也有着悠久的声望传承。

这首诗词通过送别表兄的场景,表达了诗人对表兄的赞美和祝福之情。诗人回顾了与表兄的往事,感慨彼此的相知相惜;并对表兄的才华和前程寄予了厚望。整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对抚干舜臣的赞赏和期待,同时也透露出对往事的回忆和对未来的期盼。

该诗词的赏析之处在于其简练而意味深远的表达方式。作者运用了富有表现力的词语,例如"畴昔相看"、"壮心在"、"龟椟久藏"等,通过短短的数语,勾勒出表兄的才华和前程,以及诗人对他的敬佩之情。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五月长江去棹轻”全诗拼音读音对照参考

sòng shùn chén fǔ gàn biǎo xiōng fù bù
送舜臣抚干表兄赴部

chóu xī xiāng kàn yì biàn qīng, chóng féng biàn jué yǎn zēng míng.
畴昔相看意便倾,重逢便觉眼增明。
bàn shēng màn shì zhuàng xīn zài, wǔ yuè cháng jiāng qù zhào qīng.
半生漫仕壮心在,五月长江去棹轻。
guī dú jiǔ cáng qiān shèng bǎo, péng fēng fāng kuài jiǔ xiāo chéng.
龟椟久藏千乘宝,鹏风方快九霄程。
gōng cháo jiān yòng rén mén xuǎn, wài shì chuán jiā jiù yǒu shēng.
公朝兼用人门选,外氏传家旧有声。

“五月长江去棹轻”平仄韵脚

拼音:wǔ yuè cháng jiāng qù zhào qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五月长江去棹轻”的相关诗句

“五月长江去棹轻”的关联诗句

网友评论


* “五月长江去棹轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五月长江去棹轻”出自张栻的 《送舜臣抚干表兄赴部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢