“独应乾鹊梦魂惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

独应乾鹊梦魂惊”出自宋代陈造的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú yīng gān què mèng hún jīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“独应乾鹊梦魂惊”全诗

《七夕》
宋代   陈造
龙旌凤扇一相迎,知费青禽几寄声。
天上经年才旧约,人间转盼便深更。
凉河只向樽前落,微月偏来酒面明。
后夜玉琴弹别鹤,独应乾鹊梦魂惊

分类:

《七夕》陈造 翻译、赏析和诗意

《七夕》是一首宋代的诗词,作者是陈造。这首诗描绘了七夕节时两个相爱的人相聚的情景,通过描写天上和人间的景象,表达了他们相思之情的深沉和持久。

诗词的中文译文如下:

龙旌凤扇一相迎,
知费青禽几寄声。
天上经年才旧约,
人间转盼便深更。
凉河只向樽前落,
微月偏来酒面明。
后夜玉琴弹别鹤,
独应乾鹊梦魂惊。

这首诗词的诗意是描述七夕节时两位相爱的人相会的情景。诗人用"龙旌凤扇"来象征男女主人公,表示他们的高贵和美丽。"知费青禽几寄声"表达了他们彼此之间的相知和思念。诗人通过描绘天上的景象和人间的期盼,强调了他们相思之情的深沉和持久。"天上经年才旧约,人间转盼便深更"表达了他们之间的思念已经经历了漫长的时间,而在人间的等待也变得更加痴长。

诗词中的"凉河只向樽前落,微月偏来酒面明"描绘了夜晚的景象。诗人通过凉河的倒映和微月的光辉,突出了他们相聚时的浪漫和温馨。"后夜玉琴弹别鹤,独应乾鹊梦魂惊"表达了他们在夜晚分别的情景。玉琴的声音唤起了飞翔的孤鹤的回忆,而乾鹊则在梦中惊醒,象征着他们分离时的心灵共鸣和惊动。

总的来说,这首诗词通过描绘七夕时两位相爱的人相聚和分别的情景,表达了他们之间相思之情的深沉和持久。在诗人的笔下,天上和人间的景象相互映衬,营造出一种浪漫而温馨的氛围,使读者感受到爱情的美好与纯粹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独应乾鹊梦魂惊”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

lóng jīng fèng shàn yī xiāng yíng, zhī fèi qīng qín jǐ jì shēng.
龙旌凤扇一相迎,知费青禽几寄声。
tiān shàng jīng nián cái jiù yuē, rén jiān zhuǎn pàn biàn shēn gēng.
天上经年才旧约,人间转盼便深更。
liáng hé zhǐ xiàng zūn qián luò, wēi yuè piān lái jiǔ miàn míng.
凉河只向樽前落,微月偏来酒面明。
hòu yè yù qín dàn bié hè, dú yīng gān què mèng hún jīng.
后夜玉琴弹别鹤,独应乾鹊梦魂惊。

“独应乾鹊梦魂惊”平仄韵脚

拼音:dú yīng gān què mèng hún jīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独应乾鹊梦魂惊”的相关诗句

“独应乾鹊梦魂惊”的关联诗句

网友评论


* “独应乾鹊梦魂惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独应乾鹊梦魂惊”出自陈造的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢