“何时两衰翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时两衰翁”出自宋代陈造的《寄严文炳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí liǎng shuāi wēng,诗句平仄:平平仄平平。

“何时两衰翁”全诗

《寄严文炳》
宋代   陈造
联镳行乐地,挽仰成古今。
可但捧觞人,贯珠无复音。
缱绻棋酒伴,电泡半销沈。
何时两衰翁,话旧同清斟。

分类:

《寄严文炳》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄严文炳》是一首宋代诗词,作者是陈造。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给严文炳,联镳行乐地,挽仰成古今。可但捧觞人,贯珠无复音。缱绻棋酒伴,电泡半销沉。何时两衰翁,话旧同清斟。

诗意:
这首诗词是作者陈造寄给严文炳的一封信。诗中描绘了两位衰老的朋友在一起,共享棋局和美酒,畅谈往事的情景。通过这首诗词,作者表达了对友谊和岁月流转的思考,以及对过去时光的怀念和珍视之情。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,抒发了作者对友谊和时光流转的感慨和思考。首句“联镳行乐地,挽仰成古今”描绘了两位朋友共同游玩的场景,暗示着他们相互扶持、共同前行。接着,“可但捧觞人,贯珠无复音”表达了在欢乐时刻,两人的心境静谧,宛如珍珠无声。诗中的“缱绻棋酒伴,电泡半销沉”形象地描绘了两位朋友相互陪伴、共同享受棋局和美酒的情景,也暗示了时光的消逝和生命的脆弱。最后一句“何时两衰翁,话旧同清斟”表达了作者对与朋友相聚的期盼和对旧时光的怀念,清斟指的是品酒时谈心的情景。

整首诗词以朴实的语言表达了友谊和时光的珍贵。作者通过描绘两位衰老的朋友共同度过欢乐时光的场景,表达了对友情的赞颂和对岁月的思考。诗中通过运用象征和意象的手法,将友谊和时光的流转与生活的琐碎细节相结合,给人以深刻的感受。整首诗词情感真挚、意境深远,让人对友情和时间的价值有所体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时两衰翁”全诗拼音读音对照参考

jì yán wén bǐng
寄严文炳

lián biāo xíng lè dì, wǎn yǎng chéng gǔ jīn.
联镳行乐地,挽仰成古今。
kě dàn pěng shāng rén, guàn zhū wú fù yīn.
可但捧觞人,贯珠无复音。
qiǎn quǎn qí jiǔ bàn, diàn pào bàn xiāo shěn.
缱绻棋酒伴,电泡半销沈。
hé shí liǎng shuāi wēng, huà jiù tóng qīng zhēn.
何时两衰翁,话旧同清斟。

“何时两衰翁”平仄韵脚

拼音:hé shí liǎng shuāi wēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时两衰翁”的相关诗句

“何时两衰翁”的关联诗句

网友评论


* “何时两衰翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时两衰翁”出自陈造的 《寄严文炳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢