“豪竹哀丝荐玉觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪竹哀丝荐玉觞”出自宋代陈造的《十绝句寄赵帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo zhú āi sī jiàn yù shāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“豪竹哀丝荐玉觞”全诗

《十绝句寄赵帅》
宋代   陈造
豪竹哀丝荐玉觞,羽衣仙袂俨分行。
酡颜一为东君笑,媚白妖红不敢芳。

分类:

《十绝句寄赵帅》陈造 翻译、赏析和诗意

《十绝句寄赵帅》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

豪竹哀丝荐玉觞,
羽衣仙袂俨分行。
酡颜一为东君笑,
媚白妖红不敢芳。

中文译文:
豪竹悲哀地摆动着丝弦,提起玉杯敬酒。
羽衣仙袂庄重地分开行走。
红晕的脸颊让东君发笑,
媚眼中的白色和红色都不敢显露芬芳。

诗意和赏析:
这首诗以华丽的词藻和形象的描写展示了宋代特有的诗意。诗中以豪竹、丝弦、玉觞、羽衣、仙袂等形象,描绘了一幅华贵而神秘的画面。

第一句描述了豪竹悲哀地摆动丝弦,提起玉杯敬酒。这里豪竹的形象代表了高洁的品格和坚韧的精神,丝弦和玉觞象征着华丽和高贵的氛围。整句意味着主人公以高尚的品质和华丽的姿态举杯敬酒,彰显了他的身份和风采。

第二句描绘了穿着羽衣、披着仙袂的人们庄重地分开行走。羽衣和仙袂是古代神仙的服饰,暗示主人公和他的同伴具有非凡的仙人之姿。这些形象的出现,使整首诗增添了仙境般的色彩。

第三句描述了主人公面颊泛起红晕,引得东君发笑。这里的酡颜一词揭示了主人公的羞涩和害羞。东君是古代神话中的一个神明,他的微笑暗示了主人公受到了赞赏和鼓励。

最后一句表达了主人公的媚眼中的白色和红色都不敢显露芬芳。这里的白妖红指的是古代妆容中的白粉和红色胭脂,暗示主人公的美貌和妖娆。然而,主人公却不敢过分炫耀,保持着一份内敛和谦逊。

整首诗以华美的语言和细腻的描写,营造出了一种神秘、高贵、妖娆的氛围。通过对形象和情感的交织,诗人展示了主人公的高尚品质、仙人般的风度,以及对美的内敛和敬畏之情。这首诗极富宋代诗词的特色,体现了那个时代的审美趣味和文化风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪竹哀丝荐玉觞”全诗拼音读音对照参考

shí jué jù jì zhào shuài
十绝句寄赵帅

háo zhú āi sī jiàn yù shāng, yǔ yī xiān mèi yǎn fēn háng.
豪竹哀丝荐玉觞,羽衣仙袂俨分行。
tuó yán yī wèi dōng jūn xiào, mèi bái yāo hóng bù gǎn fāng.
酡颜一为东君笑,媚白妖红不敢芳。

“豪竹哀丝荐玉觞”平仄韵脚

拼音:háo zhú āi sī jiàn yù shāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪竹哀丝荐玉觞”的相关诗句

“豪竹哀丝荐玉觞”的关联诗句

网友评论


* “豪竹哀丝荐玉觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪竹哀丝荐玉觞”出自陈造的 《十绝句寄赵帅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢