“无可了桑榆”的意思及全诗出处和翻译赏析

无可了桑榆”出自宋代陈造的《近榆亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú kě le sāng yú,诗句平仄:平仄平平。

“无可了桑榆”全诗

《近榆亭》
宋代   陈造
少日接为构,无可了桑榆
邀食有余地,何事须千奴。
此亭与此木,到眼聊为娱。
五诗信睡语,定博君卢胡。

分类:

《近榆亭》陈造 翻译、赏析和诗意

《近榆亭》是宋代诗人陈造的作品。该诗以简洁明快的语言表达了诗人对于悠闲自在生活的向往和对于友谊的珍视。

诗意:
诗人描述了自己在榆亭附近度过的时光。他提到自己年少时与友人一起在榆亭下玩耍,享受着无忧无虑的时光。太阳渐渐落下,榆树的影子在桑榆时分愈发明显。他邀请朋友一同共进美食,享受着宽敞的场所和舒适的环境。诗人疑问为什么需要千千万万的奴仆,只有简简单单的友情和宁静的环境已经足够使人满足。诗人感叹这个亭子和周围的榆树,它们的美景已经满足了他的眼睛,带给他无尽的欢乐。最后,诗人提到了他的朋友,这位名叫卢胡的朋友是一个有才华的人,他们之间分享了许多诗歌和心灵的对话。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人对于自由自在、宁静舒适的生活的向往。诗人通过描绘榆亭、桑榆和友情,表达了他对于简单而美好生活的追求。诗中的榆亭和榆树成为了诗人心灵的寄托,令他感到愉悦和满足。诗人对于友情的珍视也可见一斑,他认为友谊比物质财富更为重要,友情能够带给他心灵的安慰和愉悦。最后,诗人提到了他与卢胡的友谊,这位朋友不仅有才华,还与诗人分享了许多诗歌和思想的交流,使得诗人的生活更加充实。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心深处的情感和对于美好生活的追求,给人以宁静和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无可了桑榆”全诗拼音读音对照参考

jìn yú tíng
近榆亭

shǎo rì jiē wèi gòu, wú kě le sāng yú.
少日接为构,无可了桑榆。
yāo shí yǒu yú dì, hé shì xū qiān nú.
邀食有余地,何事须千奴。
cǐ tíng yǔ cǐ mù, dào yǎn liáo wèi yú.
此亭与此木,到眼聊为娱。
wǔ shī xìn shuì yǔ, dìng bó jūn lú hú.
五诗信睡语,定博君卢胡。

“无可了桑榆”平仄韵脚

拼音:wú kě le sāng yú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无可了桑榆”的相关诗句

“无可了桑榆”的关联诗句

网友评论


* “无可了桑榆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无可了桑榆”出自陈造的 《近榆亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢