“畴昔相期补被来”的意思及全诗出处和翻译赏析

畴昔相期补被来”出自宋代陈造的《四月望再游西湖十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu xī xiāng qī bǔ bèi lái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“畴昔相期补被来”全诗

《四月望再游西湖十首》
宋代   陈造
畴昔相期补被来,饭馀归意类挤排。
苹风萝月孤清夜,仅见山间结夏斋。

分类: 西湖

《四月望再游西湖十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《四月望再游西湖十首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经约好一同来到这里,饭后的心思像拥挤的人群一样。苹果风和葡萄月充斥着宁静的夜晚,只能看到山间夏斋的轮廓。

诗意:
这首诗词描绘了作者四月再次游览西湖的心情和景色。作者曾和朋友约定一同来到西湖,回到家后,闲暇时刻总是想着与朋友再次相聚。而当夜晚来临,苹果风和葡萄月的美景独自占据了夜空,只能隐约看到山间夏斋的模糊轮廓。

赏析:
这首诗词以简洁而清新的笔触展示了西湖四月的美景和作者对再次游览西湖的期望。诗人用“畴昔相期补被来”来表达对与朋友的约定和期盼,描绘了他们的心绪和欢愉。接着,通过“饭馀归意类挤排”,诗人将归家后的心情形容得生动有趣,展示了内心的喜悦和期待。在夜晚,苹果风和葡萄月交织在一起,创造出宁静而美丽的夜景,给人以静谧和安详的感受。最后,诗人仅能看到山间夏斋的模糊轮廓,这种略显遥远和模糊的描写,使读者感受到了作者对再次游览西湖的渴望和期待。

整首诗词通过简练的语言和细腻的描写,展现了作者对西湖美景和与朋友再度相聚的向往之情。同时,通过意象的构建,诗人将自然景色与人情关怀相结合,传达了作者内心的喜悦和对美好时光的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畴昔相期补被来”全诗拼音读音对照参考

sì yuè wàng zài yóu xī hú shí shǒu
四月望再游西湖十首

chóu xī xiāng qī bǔ bèi lái, fàn yú guī yì lèi jǐ pái.
畴昔相期补被来,饭馀归意类挤排。
píng fēng luó yuè gū qīng yè, jǐn jiàn shān jiān jié xià zhāi.
苹风萝月孤清夜,仅见山间结夏斋。

“畴昔相期补被来”平仄韵脚

拼音:chóu xī xiāng qī bǔ bèi lái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畴昔相期补被来”的相关诗句

“畴昔相期补被来”的关联诗句

网友评论


* “畴昔相期补被来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畴昔相期补被来”出自陈造的 《四月望再游西湖十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢