“日与长翁对”的意思及全诗出处和翻译赏析

日与长翁对”出自宋代陈造的《次姜尧章赠诗卷中韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì yǔ zhǎng wēng duì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“日与长翁对”全诗

《次姜尧章赠诗卷中韵》
宋代   陈造
徐郎巢已焚,庭竹亦无在。
太仓五升米,举室枵腹待。
云何鲑菜供,日与长翁对
世有作金术,闾里颇猜怪。
丘嫂剪髻馀,旧质叠新债。

分类:

《次姜尧章赠诗卷中韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《次姜尧章赠诗卷中韵》是宋代陈造的一首诗词。诗意表达了作者在逆境中的困顿和对现实的反思,以及对生活琐事的感慨和对人情冷暖的体察。

这首诗词的中文译文如下:

徐郎巢已焚,
庭竹亦无在。
太仓五升米,
举室枵腹待。

云何鲑菜供,
日与长翁对。
世有作金术,
闾里颇猜怪。

丘嫂剪髻馀,
旧质叠新债。

这首诗词以一种哀叹的口吻,描述了作者的困境和对生活现状的不满。"徐郎巢已焚"意味着作者的住所已经被毁,"庭竹亦无在"表示庭院中的竹子也已经消失。"太仓五升米,举室枵腹待"揭示了作者家境贫困,只有五升米,全家仍然饥肠辘辘。

"云何鲑菜供,日与长翁对"表达了作者对奢侈食物和高贵生活的渴望,但他只能与长者对话,不能享受这种生活。"世有作金术,闾里颇猜怪"指的是世间有人擅长金钱之术,而在小城里的人们对此感到疑惑和怪异。这里体现了作者对社会现象的观察和对现实的不满。

"丘嫂剪髻馀,旧质叠新债"揭示了丘嫂(可能是作者的朋友或熟人)剪发以偿还债务的处境,同时也表达了作者对债务与生活困境的担忧。

整首诗词通过描绘生活中的细节,抒发了作者在逆境中的无奈和对社会现实的痛感。通过对琐碎事物的关注和描绘,展现了作者对人生百态的思考和对人情世故的领悟。这首诗词以简练的语言表达了作者内心深处的情感,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日与长翁对”全诗拼音读音对照参考

cì jiāng yáo zhāng zèng shī juàn zhōng yùn
次姜尧章赠诗卷中韵

xú láng cháo yǐ fén, tíng zhú yì wú zài.
徐郎巢已焚,庭竹亦无在。
tài cāng wǔ shēng mǐ, jǔ shì xiāo fù dài.
太仓五升米,举室枵腹待。
yún hé guī cài gōng, rì yǔ zhǎng wēng duì.
云何鲑菜供,日与长翁对。
shì yǒu zuò jīn shù, lǘ lǐ pō cāi guài.
世有作金术,闾里颇猜怪。
qiū sǎo jiǎn jì yú, jiù zhì dié xīn zhài.
丘嫂剪髻馀,旧质叠新债。

“日与长翁对”平仄韵脚

拼音:rì yǔ zhǎng wēng duì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日与长翁对”的相关诗句

“日与长翁对”的关联诗句

网友评论


* “日与长翁对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日与长翁对”出自陈造的 《次姜尧章赠诗卷中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢