“为问沾沾造化儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问沾沾造化儿”全诗
铜炉烟畔熏风度,药臼声中昼漏迟。
政自腐肠严酒戒,不应了事悔儿痴。
净名文惠谁优劣,为问沾沾造化儿。
分类:
《病起二首》陈造 翻译、赏析和诗意
病起二首
病痛使我得以闲暇,然而却心情自得安宁,我坐在竹制的桌前,独自享受着宁静的时光。铜炉散发的烟在空气中飘荡,轻柔的风吹过,给人带来舒适的感觉。药臼的声音伴随着白天的悠长流逝。政事纷繁让人心烦意乱,但我已经戒除了酒,以免腐蚀我的内心。我不应该再为过去的错误而懊悔。纯洁的名声和文学的才华,谁能判断哪个更优秀呢?我想问问这位自以为是的造化之神。
赏析:
这是宋代陈造的《病起二首》。诗人以病痛为契机,表达了自己在疾病中获得的宁静和安逸。他通过描绘坐在竹几旁,感受烟雾和风的意象,展现了一种恬静的氛围。药臼声和昼漏的描述,使人感受到时间的缓慢流逝。诗人抛开政务繁忙和酒宴的纷扰,以此来反思自身的过往和未来的追求。他对纯洁名声和文学才华的评判,体现了对人生价值观的思考和对造化之神的质问。
这首诗以简洁的语言描绘了诗人病中的闲暇时光,通过对自然景物和内心的体察,表达了对尘世烦忧的抛却和对人生意义的思考。诗人通过对反思和质问的提出,展现了对生命真谛的探索和对个人价值的思考,同时也唤起人们对于生活中真正重要的事物的思考。整首诗以简洁、淡雅的笔触,表达了诗人对人生的独特见解和对内心世界的追求,给人以启发和思考。
“为问沾沾造化儿”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ èr shǒu
病起二首
jí bìng tōu xián què zì yí, zuò píng zhú jǐ dú duō shí.
即病偷闲却自怡,坐凭竹几独多时。
tóng lú yān pàn xūn fēng dù, yào jiù shēng zhōng zhòu lòu chí.
铜炉烟畔熏风度,药臼声中昼漏迟。
zhèng zì fǔ cháng yán jiǔ jiè, bù yīng liǎo shì huǐ ér chī.
政自腐肠严酒戒,不应了事悔儿痴。
jìng míng wén huì shuí yōu liè, wèi wèn zhān zhān zào huà ér.
净名文惠谁优劣,为问沾沾造化儿。
“为问沾沾造化儿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。