“忧国谁怜怆老怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧国谁怜怆老怀”出自宋代陈造的《祈雨而应范簿有诗次韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu guó shuí lián chuàng lǎo huái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“忧国谁怜怆老怀”全诗

《祈雨而应范簿有诗次韵四首》
宋代   陈造
久无音信日边来,忧国谁怜怆老怀
想见天颜欢喜甚,鸳鸿入贺满尧街。

分类:

《祈雨而应范簿有诗次韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《祈雨而应范簿有诗次韵四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗表达了作者对国家疾苦的忧虑和对社会和谐的向往,同时也展现了他对美好未来的期盼。

诗词的中文译文暂时无法提供,但是我可以为您解读诗词的主旨和赏析。

诗词的主旨是祈求雨水以拯救干旱的土地。作者通过描写自己久无音信的境况,表达了他对国家困境的忧虑和自身的怀念之情。他感到忧国忧民的责任,却无法得到任何人的关心和理解。

然而,诗词的情感转折出现在第三句,当作者想象到自己重逢国家领导者的情景时,他感到无比的欢喜。这里的"天颜"指的是君主的仁颜和慈容,作者希望能够亲眼见到君主的面容,以获得希望和安慰。这种对领导者的期盼也是对国家重归安定和繁荣的期望。

最后两句以鸳鸿入贺和满尧街作为象征,表达了作者对国家的繁荣和和谐的向往。鸳鸿是古代传说中的仙鸟,象征吉祥和幸福;贺和尧街则是象征国家治理有方和社会安宁的场景。这些形象描绘了作者对国家未来的美好愿景,希望国家能够恢复昔日的荣光和富强。

整首诗词通过抒发个人的忧虑和期望,表达了作者对国家的关心和对社会和谐的向往。同时,通过描绘愿景中的欢喜和美好景象,传递了作者对未来的乐观信念。这首诗词既是对时局的反思,又是对国家前途的期许,展现了陈造深邃的情感和对国家的忠诚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧国谁怜怆老怀”全诗拼音读音对照参考

qí yǔ ér yīng fàn bù yǒu shī cì yùn sì shǒu
祈雨而应范簿有诗次韵四首

jiǔ wú yīn xìn rì biān lái, yōu guó shuí lián chuàng lǎo huái.
久无音信日边来,忧国谁怜怆老怀。
xiǎng jiàn tiān yán huān xǐ shén, yuān hóng rù hè mǎn yáo jiē.
想见天颜欢喜甚,鸳鸿入贺满尧街。

“忧国谁怜怆老怀”平仄韵脚

拼音:yōu guó shuí lián chuàng lǎo huái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧国谁怜怆老怀”的相关诗句

“忧国谁怜怆老怀”的关联诗句

网友评论


* “忧国谁怜怆老怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧国谁怜怆老怀”出自陈造的 《祈雨而应范簿有诗次韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢