“兴阑猛辍凌江棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

兴阑猛辍凌江棹”出自宋代陈造的《寓吴门十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng lán měng chuò líng jiāng zhào,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“兴阑猛辍凌江棹”全诗

《寓吴门十首》
宋代   陈造
兴阑猛辍凌江棹,重看莺花茂苑春。
归自乘流留亦好,浙风淮俗总宜人。

分类:

《寓吴门十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《寓吴门十首》是宋代诗人陈造所作的一组诗歌,其中每首诗都以描写吴门地区的景色和风情为主题,以抒发作者的感慨和情怀。以下是其中一首的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
激起船桨,停止行船,凌江扬帆的兴致猛然消退了。再次欣赏春天的花鸟,特别是莺花在茂盛的园林中,非常美丽。虽然回到自己的家乡,但是船行的美景还是让人留恋不已。浙江和淮河的风土人情,总是令人感到宜人。

诗意:
这首诗描写了作者在游览吴门地区时的心情变化。一开始,作者兴致勃勃地扬帆出航,但是在一段时间后,他却突然感到疲惫和无聊。于是,他停止了船行,转而欣赏周围的景色,特别是园林中莺花的美丽。尽管他已经回到自己的家乡,但他还是留恋着船行的美景。最后,作者表达了浙江和淮河地区的风土人情总是让人感到宜人的感受。

赏析:
这首诗情感平和,语言简练,抒发了作者游览吴门地区的心情变化,从最初的兴致勃勃到后来的疲惫和无聊,再到最后的留恋和感慨。诗中以描写莺花为主,莺花作为春天的代表花卉,也是吴门地区的特色之一,由此也突出了诗歌的地域性和时代性。最后,作者所表达的对浙江和淮河地区的感受,也是一种对家园的热爱和眷恋之情。整首诗篇幅简短,意境清新,是一首典型的宋诗作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兴阑猛辍凌江棹”全诗拼音读音对照参考

yù wú mén shí shǒu
寓吴门十首

xìng lán měng chuò líng jiāng zhào, zhòng kàn yīng huā mào yuàn chūn.
兴阑猛辍凌江棹,重看莺花茂苑春。
guī zì chéng liú liú yì hǎo, zhè fēng huái sú zǒng yí rén.
归自乘流留亦好,浙风淮俗总宜人。

“兴阑猛辍凌江棹”平仄韵脚

拼音:xìng lán měng chuò líng jiāng zhào
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兴阑猛辍凌江棹”的相关诗句

“兴阑猛辍凌江棹”的关联诗句

网友评论


* “兴阑猛辍凌江棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴阑猛辍凌江棹”出自陈造的 《寓吴门十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢