“野饭山栖已可人”的意思及全诗出处和翻译赏析

野饭山栖已可人”出自宋代陈造的《游普向十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě fàn shān qī yǐ kě rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野饭山栖已可人”全诗

《游普向十首》
宋代   陈造
远近僧垣共白云,萧然不著世间尘。
朝参夜讲庸何计,野饭山栖已可人

分类:

《游普向十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《游普向十首》是宋代文人陈造的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远近僧垣共白云,
萧然不著世间尘。
朝参夜讲庸何计,
野饭山栖已可人。

诗意和赏析:
这首诗以游历普向(即普陀山)为背景,表达了诗人对佛教僧侣生活的向往和赞美。

第一句描述了佛寺和白云共存的景象。僧垣指佛寺的围墙,远近的僧侣与白云一同存在,暗示了佛教的超凡境界与纯净之美。

第二句表达了诗人自己心境的超脱。诗人以“萧然”形容自己,意味着他超脱尘世的纷扰和浮躁,心灵宁静而清净。

第三句描绘了僧侣们的日常生活。朝参指早晨参拜佛寺,夜讲指夜晚的经论讲解。诗人借此表达了对僧侣们专注修行的敬佩之情,并对自己在尘世中的琐事感到困惑,不知如何安排自己的生活。

最后一句表达了诗人对山野生活的向往。野饭指简朴的饮食,山栖指在山中栖息。诗人认为山野生活已经很令人满意和可取,与尘世的繁华相比,更能滋养心灵。

整首诗词通过描绘普陀山的僧侣与自然景观,以及对僧侣生活和山野生活的向往,表达了诗人对超脱尘世、追求心灵宁静与纯净的向往和赞美。同时,诗中使用的词语简练明快,意境清新雅致,给人以宁静和放松的感受,展现了宋代文人追求心灵自由的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野饭山栖已可人”全诗拼音读音对照参考

yóu pǔ xiàng shí shǒu
游普向十首

yuǎn jìn sēng yuán gòng bái yún, xiāo rán bù zhe shì jiān chén.
远近僧垣共白云,萧然不著世间尘。
cháo cān yè jiǎng yōng hé jì, yě fàn shān qī yǐ kě rén.
朝参夜讲庸何计,野饭山栖已可人。

“野饭山栖已可人”平仄韵脚

拼音:yě fàn shān qī yǐ kě rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野饭山栖已可人”的相关诗句

“野饭山栖已可人”的关联诗句

网友评论


* “野饭山栖已可人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野饭山栖已可人”出自陈造的 《游普向十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢