“荆江蜀栈聊舒啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

荆江蜀栈聊舒啸”出自宋代陈造的《次韵什邡马主簿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng jiāng shǔ zhàn liáo shū xiào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“荆江蜀栈聊舒啸”全诗

《次韵什邡马主簿二首》
宋代   陈造
纷纷过眼甚螽斯,胆掉惊逢骥騄驰。
献替付君温省树,朝晡还我故山芝。
荆江蜀栈聊舒啸,卷耳思齐正采诗。
回首定传天上信,囊荷知傍紫皇持。

分类:

《次韵什邡马主簿二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵什邡马主簿二首》是宋代陈造创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

纷纷过眼甚螽斯,
胆掉惊逢骥騄驰。
献替付君温省树,
朝晡还我故山芝。
荆江蜀栈聊舒啸,
卷耳思齐正采诗。
回首定传天上信,
囊荷知傍紫皇持。

中文译文:
忙碌纷繁的景象在眼前迅速闪过,
胆子都被吓掉,却遇见了奔驰的良驹。
我奉上一颗替代的心,给予你温暖,
早晚还我故乡的珍贵芝草。
在荆江和蜀地的驿站中,我畅然吟唱,
捧着文集思念着齐国的崇高诗篇。
回首望去,天上的消息定会传达出去,
我心怀珍宝,明白紫皇就在身旁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对生活的感慨和对诗歌创作的热爱。诗人观察到世事纷繁转瞬即逝,让人心生惊讶。他的胆子被这快速变化的世界吓掉,但却在其中遇见了一匹奔驰的良驹,象征着希望与机遇。诗人愿意献上自己的心,给予他人温暖和关怀,同时也期待能够回到故乡,回到那片充满珍贵之物的土地。

诗中提到的荆江和蜀地的驿站,象征着旅途和历险,诗人在其中畅然吟唱,表达了他对诗歌创作的热爱和追求。他怀揣着一本文集,思念着齐国的崇高诗篇,表现了对古代文化的敬仰和对传统诗歌的追溯。

最后,诗人回首过去,相信他的天上的心声必将传达出去,他怀揣着宝贵的信念,知道紫皇(指上天的神灵)就在身旁。这表达了诗人对自己诗歌价值和影响力的自信和坚定。

整首诗词通过描绘世事变幻、表达对诗歌和文化的热爱,展示了诗人对于人生的思考和对内心世界的坚守。同时,诗词运用了生动的意象和富有音韵美的表达,使整首诗词充满了诗意和抒情的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荆江蜀栈聊舒啸”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí fāng mǎ zhǔ bù èr shǒu
次韵什邡马主簿二首

fēn fēn guò yǎn shén zhōng sī, dǎn diào jīng féng jì lù chí.
纷纷过眼甚螽斯,胆掉惊逢骥騄驰。
xiàn tì fù jūn wēn shěng shù, cháo bū hái wǒ gù shān zhī.
献替付君温省树,朝晡还我故山芝。
jīng jiāng shǔ zhàn liáo shū xiào, juǎn ěr sī qí zhèng cǎi shī.
荆江蜀栈聊舒啸,卷耳思齐正采诗。
huí shǒu dìng chuán tiān shàng xìn, náng hé zhī bàng zǐ huáng chí.
回首定传天上信,囊荷知傍紫皇持。

“荆江蜀栈聊舒啸”平仄韵脚

拼音:jīng jiāng shǔ zhàn liáo shū xiào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荆江蜀栈聊舒啸”的相关诗句

“荆江蜀栈聊舒啸”的关联诗句

网友评论


* “荆江蜀栈聊舒啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荆江蜀栈聊舒啸”出自陈造的 《次韵什邡马主簿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢