“老去惊波荡白鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去惊波荡白鸥”全诗
价比连城容品裁,句专八米见风流。
生涯枯泽鸣饥鹤,老去惊波荡白鸥。
当念饭山人似削,撩人更遣耐新愁。
分类:
《次韵张德恭主簿二首》陈造 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代陈造的诗词《次韵张德恭主簿二首》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
《次韵张德恭主簿二首》的中文译文:
汉南独步有登楼,
肯为衰翁吟掉头。
价比连城容品裁,
句专八米见风流。
生涯枯泽鸣饥鹤,
老去惊波荡白鸥。
当念饭山人似削,
撩人更遣耐新愁。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人陈造的一种自嘲和自省之情。陈造自称"汉南独步",意味着他在南方的汉地独树一帜,具有独特的才华。然而,他却谦虚地表示自己愿意放弃吟咏的机会,因为他认为自己已经是一个衰老的人。这种自嘲的态度体现了诗人对自身衰老和衰退的思考。
诗中提到"价比连城容品裁",意味着陈造的才华和价值被限制在了一个较小的范围内。他的辞章才情虽然很高,但在官场上的地位和机会有限。"句专八米见风流"表达了他对艺术才能的专注和追求,希望通过精湛的诗句和优雅的韵律来展示自己的才华和风采。
诗中还描绘了诗人生活的困境。"生涯枯泽鸣饥鹤"意味着他的生活贫困,像孤鹤一样在荒凉的泽地上鸣叫。"老去惊波荡白鸥"则表达了他年老后仍然不安定的生活,像白鸥一样在波涛中飞翔。这些形象描绘了诗人在物质和精神上的困苦与不安。
最后两句"当念饭山人似削,撩人更遣耐新愁"表达了诗人对自身境遇的思考与感慨。他提到"饭山人似削",意味着他像是一个被削减的山野隐士,生活简朴而清贫。然而,他的才华和诗歌却能够引起人们的注意与赞赏,同时也引发了他内心的新的忧愁和不安。
整首诗以自嘲和自省为主题,通过对诗人自身处境的描绘,表达了一种对命运和人生的思考。陈造以独特的表达方式展示了自己的才华和心境,同时也反映了当时士人在官场中的困境与挣扎。这首诗既有自传性质,又体现出宋代士人的社会观照和内心体验,具有一定的文化和历史价值。
“老去惊波荡白鸥”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng dé gōng zhǔ bù èr shǒu
次韵张德恭主簿二首
hàn nán dú bù yǒu dēng lóu, kěn wèi shuāi wēng yín diào tóu.
汉南独步有登楼,肯为衰翁吟掉头。
jià bǐ lián chéng róng pǐn cái, jù zhuān bā mǐ jiàn fēng liú.
价比连城容品裁,句专八米见风流。
shēng yá kū zé míng jī hè, lǎo qù jīng bō dàng bái ōu.
生涯枯泽鸣饥鹤,老去惊波荡白鸥。
dāng niàn fàn shān rén shì xuē, liáo rén gèng qiǎn nài xīn chóu.
当念饭山人似削,撩人更遣耐新愁。
“老去惊波荡白鸥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。