“日问珠炊与桂然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日问珠炊与桂然”出自宋代陈造的《苦雨次前韵四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì wèn zhū chuī yǔ guì rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“日问珠炊与桂然”全诗
《苦雨次前韵四首》
雨脚波头远接连,衣寒礎润犯梅天。
谁怜旅食缁尘客,日问珠炊与桂然。
谁怜旅食缁尘客,日问珠炊与桂然。
分类:
《苦雨次前韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《苦雨次前韵四首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨滴连绵不断如波浪,雨脚远远延伸接连不断。冷风穿透衣衫,湿润了石台,雨水侵袭了梅花的天空。谁会同情那些长年奔波在外的行旅之人,他们每天都面对着渴望煮熟珍珠和桂花的日子。
诗意:
这首诗词描绘了一个阴冷、湿润的雨天景象,表达了作者对于旅途中艰辛困苦的体验和对家乡美食的思念。诗人通过雨水的描述,传达了一种凄凉的情感和对生活的无奈之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨天的景象,通过对雨水远远延伸的描写,给人一种连绵不绝的感觉。作者运用衣寒、石台润湿等形象描写,使读者能够感受到雨水的寒冷和湿润,进而引发对旅途中困苦的同情。最后两句表达了对家乡美食的渴望和对艰辛生活的质疑,通过对珍珠和桂花的比喻,将诗人的情感表达得更加深刻。
整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对自然景物的描绘,表达了作者对于旅途中辛苦与孤独的感受,同时也呈现了对家乡温暖和美好生活的向往。这种对生活的思考和对现实的反思,使得诗词具有一定的思想深度,值得我们细细品味。
“日问珠炊与桂然”全诗拼音读音对照参考
kǔ yǔ cì qián yùn sì shǒu
苦雨次前韵四首
yǔ jiǎo bō tóu yuǎn jiē lián, yī hán chǔ rùn fàn méi tiān.
雨脚波头远接连,衣寒礎润犯梅天。
shuí lián lǚ shí zī chén kè, rì wèn zhū chuī yǔ guì rán.
谁怜旅食缁尘客,日问珠炊与桂然。
“日问珠炊与桂然”平仄韵脚
拼音:rì wèn zhū chuī yǔ guì rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日问珠炊与桂然”的相关诗句
“日问珠炊与桂然”的关联诗句
网友评论
* “日问珠炊与桂然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日问珠炊与桂然”出自陈造的 《苦雨次前韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。