“每泊行舟十日留”的意思及全诗出处和翻译赏析

每泊行舟十日留”出自宋代陈造的《题因老松江烟雨图二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi pō xíng zhōu shí rì liú,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“每泊行舟十日留”全诗

《题因老松江烟雨图二首》
宋代   陈造
远峰近薄监中浮,每泊行舟十日留
雨望晴临俱不恶,最怜烟霭暝高秋。

分类:

《题因老松江烟雨图二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《题因老松江烟雨图二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远处山峰云雾轻,近处监狱笼罩着。我常停船留十日,观望雨后晴空,依然美不胜恶。然而,我最钟爱的还是高秋时节的烟雾氤氲。

诗意:
这首诗通过对松江烟雨图的描绘,表达了诗人对自然景色的观察和感受。诗人远离尘嚣,登上高山,目睹了远处山峰云雾的轻盈,又接近监狱的笼罩,这种对比让诗人产生了一种独特的感受。他停船留宿,眺望雨后的晴空,发现雨过天晴后的景色依然美丽,不受前一阵雨水的影响,令他感到惊喜。然而,尽管如此,诗人最喜欢的还是高秋时节的烟雾氤氲,这种朦胧的气氛给他带来了更深的思考和情感体验。

赏析:
这首诗以细腻的描绘和对比的手法展示了诗人对自然景色的敏锐观察和感悟。诗中描述了山峰云雾的轻盈和监狱的笼罩,形成了鲜明的对比,使读者能够感受到诗人内心的震撼和思考。诗人选择停船留宿,观望雨后的晴空,表达了对自然变化的喜悦和对生命的感慨。尽管雨过天晴后的景色美不胜恶,但诗人依然钟爱高秋的烟雾氤氲,这种朦胧的美景给他带来了更深层次的情感体验。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对自然景色的热爱和对生命的思考,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每泊行舟十日留”全诗拼音读音对照参考

tí yīn lǎo sōng jiāng yān yǔ tú èr shǒu
题因老松江烟雨图二首

yuǎn fēng jìn báo jiān zhōng fú, měi pō xíng zhōu shí rì liú.
远峰近薄监中浮,每泊行舟十日留。
yǔ wàng qíng lín jù bù è, zuì lián yān ǎi míng gāo qiū.
雨望晴临俱不恶,最怜烟霭暝高秋。

“每泊行舟十日留”平仄韵脚

拼音:měi pō xíng zhōu shí rì liú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每泊行舟十日留”的相关诗句

“每泊行舟十日留”的关联诗句

网友评论


* “每泊行舟十日留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每泊行舟十日留”出自陈造的 《题因老松江烟雨图二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢