“莫靳流传到帝城”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫靳流传到帝城”出自宋代陈造的《再次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jìn liú chuán dào dì chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫靳流传到帝城”全诗

《再次韵二首》
宋代   陈造
近墅何妨一再行,后车应著老弥明。
诗成直奈抢榆上,谭胜宁容鄙吝萌。
鸥鹭一滩窥语笑,松筠千挺峙寒清。
从今好绘斜川集,莫靳流传到帝城

分类:

《再次韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵二首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次往近的住所何妨多次前往,后车必然会着上年迈者的明亮。诗词写成了只能在榆树上争夺的地位,谭胜宁愿表现出鄙视和吝啬的态度。鸥鹭在一滩上窥视并发出语言笑声,松树和竹子千百挺立在寒冷而清晰的景象中。从今以后,好好绘制斜川的景色吧,不要靳谤这些流传到帝都的作品。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和艺术创作的情境,表达了诗人对于文学创作的追求和希望能够在流传中被赏识的愿望。诗人提到了自己多次前往近墅,暗示了他对于诗歌创作的不懈努力和追求。他描述了后车明亮的光芒,可以理解为他希望自己的作品能够在后人中闪耀发光。然而,他也意识到文学界的竞争激烈,诗歌的位置有限,只能在榆树上争夺,这暗示了他对于自己的诗歌能否得到认可的担忧和无奈。同时,诗中还描绘了自然景色和生活现象,如鸥鹭在一滩上互相交流,松筠峙立在清寒之地,这些描述增添了自然的美感和诗意。

赏析:
这首诗词展现了诗人对于文学创作的热情和追求,以及对于作品能否被后人所赏识的担忧。诗人通过描绘自然景色和生活现象,展示了对于自然美的感悟和对于艺术表达的追求。整首诗词以平淡而含蓄的语言描绘了诗人的心境和思考,同时展示了对于文学创作的坚持和努力。通过对人生和艺术的思考,诗人表达了对于美好事物的追求和对于作品能够流传的渴望。整首诗词既展现了自然景色的美感,又传达了诗人对于文学创作的感悟和情感,给人以悠远而思索的感觉,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫靳流传到帝城”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn èr shǒu
再次韵二首

jìn shù hé fáng yī zài xíng, hòu chē yīng zhe lǎo mí míng.
近墅何妨一再行,后车应著老弥明。
shī chéng zhí nài qiǎng yú shàng, tán shèng níng róng bǐ lìn méng.
诗成直奈抢榆上,谭胜宁容鄙吝萌。
ōu lù yī tān kuī yǔ xiào, sōng yún qiān tǐng zhì hán qīng.
鸥鹭一滩窥语笑,松筠千挺峙寒清。
cóng jīn hǎo huì xié chuān jí, mò jìn liú chuán dào dì chéng.
从今好绘斜川集,莫靳流传到帝城。

“莫靳流传到帝城”平仄韵脚

拼音:mò jìn liú chuán dào dì chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫靳流传到帝城”的相关诗句

“莫靳流传到帝城”的关联诗句

网友评论


* “莫靳流传到帝城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫靳流传到帝城”出自陈造的 《再次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢