“未醉催歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

未醉催歌扇”出自宋代陈造的《送严上舍并寄诸公十首·寄俞君任府判》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zuì cuī gē shàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“未醉催歌扇”全诗

《送严上舍并寄诸公十首·寄俞君任府判》
宋代   陈造
忆访俞夫子,频烦挽袖留。
酒边无俗物,尘外有高楼。
未醉催歌扇,言归听漏筹。
此欢谁与继,怊帐岁时遒。

分类:

《送严上舍并寄诸公十首·寄俞君任府判》陈造 翻译、赏析和诗意

《送严上舍并寄诸公十首·寄俞君任府判》是宋代陈造的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

寄给俞君任府判的信,一共有十首。这首诗词是我回忆起拜访俞夫子的情景,我多次烦恼地挽留他,希望他能多留一会儿。在品酒的时候,我们身边没有庸俗的东西,而在尘世之外,有一座高楼。

我还没喝醉,就催促着歌唱,拿起扇子,俞君开始说起归家的事情,我侧耳倾听他的计划。这种欢愉与谁一同延续下去呢?往事如梦,岁月匆匆流逝。

这首诗词表达了诗人陈造对于离别的感慨和思念之情。他在忆起与俞君的相聚时,情不自禁地挽留,希望能延长这段美好时光。诗中描绘了一个情境,酒宴上没有世俗的烦扰,而在尘世之外,有一座高楼象征着高远的理想和追求。诗人还表达了对未来的不确定和对离别的惋惜之情,同时也表达了对过去时光的怀念和岁月的流逝的感叹。

整首诗词意境清新,语言简练,通过对离别情景的描写,展现了诗人对友情和美好时光的深厚感情。读者可以从中感受到离别的苦涩和无奈,以及对于友情的珍惜和回忆的留恋。这首诗词以简洁的语言展现了深刻的情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未醉催歌扇”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shàng shě bìng jì zhū gōng shí shǒu jì yú jūn rèn fǔ pàn
送严上舍并寄诸公十首·寄俞君任府判

yì fǎng yú fū zǐ, pín fán wǎn xiù liú.
忆访俞夫子,频烦挽袖留。
jiǔ biān wú sú wù, chén wài yǒu gāo lóu.
酒边无俗物,尘外有高楼。
wèi zuì cuī gē shàn, yán guī tīng lòu chóu.
未醉催歌扇,言归听漏筹。
cǐ huān shuí yǔ jì, chāo zhàng suì shí qiú.
此欢谁与继,怊帐岁时遒。

“未醉催歌扇”平仄韵脚

拼音:wèi zuì cuī gē shàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未醉催歌扇”的相关诗句

“未醉催歌扇”的关联诗句

网友评论


* “未醉催歌扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未醉催歌扇”出自陈造的 《送严上舍并寄诸公十首·寄俞君任府判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢