“不记棋前酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不记棋前酒”出自宋代陈造的《次韵林子长》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jì qí qián jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不记棋前酒”全诗

《次韵林子长》
宋代   陈造
诗坛旧同歃,攀附不无因。
揽辔今肤使,回辕记老身。
云泥知已隔,谭笑尚容亲。
不记棋前酒,当时定几巡。

分类:

《次韵林子长》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵林子长》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾与林子长同为诗坛的朋友,
交情的建立并非无缘无故。
如今我挽起马缰,已经发皮,
回转马车,回忆起年少时光。
云泥之间,我们已经相隔甚远,
然而我们的笑声仍然亲切。
我不再记得当初下棋前的欢饮,
那时的酒宴已过了几番。

诗意:
这首诗词表达了作者与林子长的诗人友谊和岁月的变迁。作者回忆起与林子长共同在诗坛上的经历,他们的友谊并非偶然,而是有因缘之故。尽管时光已逝,作者早已年老,但他仍然怀念过去的时光,回忆起与林子长共同度过的年少岁月。尽管现在他们已经相隔甚远,但他们之间的情感仍然亲切。作者回忆不起他们曾经一起喝酒下棋的情景,那些欢饮的日子已经过去了。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了人生的变迁和友情的珍贵。通过描绘诗人与林子长的友情,诗人表达了对逝去时光的怀念和对友谊的珍视。诗中的马缰和马车象征着时光的流转和人生的旅程,回转马车则象征着回忆与反思。作者用"云泥"一词形容他们之间的隔阂已经很大,但仍然有着深厚的情感纽带。最后,作者提到不再记得过去一起喝酒下棋的情景,暗示着岁月的流转和记忆的逝去。整首诗词通过简练而质朴的语言,表达了作者对友情和逝去时光的思索和回忆,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不记棋前酒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lín zǐ cháng
次韵林子长

shī tán jiù tóng shà, pān fù bù wú yīn.
诗坛旧同歃,攀附不无因。
lǎn pèi jīn fū shǐ, huí yuán jì lǎo shēn.
揽辔今肤使,回辕记老身。
yún ní zhī yǐ gé, tán xiào shàng róng qīn.
云泥知已隔,谭笑尚容亲。
bù jì qí qián jiǔ, dāng shí dìng jǐ xún.
不记棋前酒,当时定几巡。

“不记棋前酒”平仄韵脚

拼音:bù jì qí qián jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不记棋前酒”的相关诗句

“不记棋前酒”的关联诗句

网友评论


* “不记棋前酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不记棋前酒”出自陈造的 《次韵林子长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢