“故人应未笑华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人应未笑华颠”出自宋代陈造的《九日登楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén yīng wèi xiào huá diān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人应未笑华颠”全诗

《九日登楼》
宋代   陈造
县曹逢节犹忙迫,阴雨乘秋每接连。
九日欢娱异前日,几年晴霁有今年。
湖山入座褰珠箔,萸菊挼香荐玉船。
帽委西风判一醉,故人应未笑华颠

分类: 九日

《九日登楼》陈造 翻译、赏析和诗意

《九日登楼》是宋代诗人陈造的作品。这首诗表达了诗人在九月登楼的情景和感受。

诗词的中文译文:
县曹逢节犹忙迫,
阴雨乘秋每接连。
九日欢娱异前日,
几年晴霁有今年。
湖山入座褰珠箔,
萸菊挼香荐玉船。
帽委西风判一醉,
故人应未笑华颠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人九月登楼的情景。诗人身份是县曹,平日里忙碌的工作让他没有太多时间欣赏自然景色。然而在九月,尽管工作仍然繁忙,但他能抽出时间登上楼阁,感受秋天的气息。

诗中提到的阴雨代表了连续下了几天的阴雨天气,这与前几天的欢娱气氛形成了鲜明的对比。诗人通过这种对比,表达了人生中欢乐和忧愁交替的情感体验。

诗人提到了几年来的晴霁,暗示了他在九月登楼时,已经有了几年未曾有过的晴朗天气。这种晴朗天气的出现,使得湖山景色更加美丽,令人心旷神怡。

诗中还描绘了湖山入座,褰珠箔和萸菊挼香的情景。这些景物和动作都给人一种清雅、闲适的感觉,突出了九月登楼的宁静和悠然。

最后两句,诗人提到了帽子被西风吹得斜倾,暗示他在登楼时已经略带醉意。他猜测故人应该还没有因为他的痴醉而嘲笑他。这些细节描写增加了诗意的层次和韵味。

总的来说,这首诗通过对九月登楼的描绘,表达了诗人对自然景色和人生境遇的感悟。诗词中运用了景物描写、情感对比和细腻的细节描写,使得整首诗具有鲜明的意境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人应未笑华颠”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì dēng lóu
九日登楼

xiàn cáo féng jié yóu máng pò, yīn yǔ chéng qiū měi jiē lián.
县曹逢节犹忙迫,阴雨乘秋每接连。
jiǔ rì huān yú yì qián rì, jǐ nián qíng jì yǒu jīn nián.
九日欢娱异前日,几年晴霁有今年。
hú shān rù zuò qiān zhū bó, yú jú ruá xiāng jiàn yù chuán.
湖山入座褰珠箔,萸菊挼香荐玉船。
mào wěi xī fēng pàn yī zuì, gù rén yīng wèi xiào huá diān.
帽委西风判一醉,故人应未笑华颠。

“故人应未笑华颠”平仄韵脚

拼音:gù rén yīng wèi xiào huá diān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人应未笑华颠”的相关诗句

“故人应未笑华颠”的关联诗句

网友评论


* “故人应未笑华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人应未笑华颠”出自陈造的 《九日登楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢