“中宵卒卒去临邛”的意思及全诗出处和翻译赏析

中宵卒卒去临邛”出自宋代陈造的《相如二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng xiāo zú zú qù lín qióng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“中宵卒卒去临邛”全诗

《相如二首》
宋代   陈造
中宵卒卒去临邛,卖酒垆边混僦佣。
想见令君醒后意,向人深悔谬为恭。

分类:

《相如二首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《相如二首》

中宵卒卒去临邛,
卖酒垆边混僦佣。
想见令君醒后意,
向人深悔谬为恭。

中文译文:
深夜匆匆离开临邛,
在酒摊旁混迹为雇工。
希望见到你醒来后的心情,
向他人深感后悔,原来自己的谦卑是错的。

诗意和赏析:
这首诗是宋代陈造创作的《相如二首》。诗人通过写一个人在深夜离开临邛、在酒摊边混迹为雇工的情景,表达了一种深深的自省和反思。

诗中描述的人物在深夜匆匆离开临邛,选择了一种辛苦而卑微的生活方式,卖力地工作为生计。然而,他在看到令君(可以理解为高高在上的人物)醒来后,意识到自己原本虚伪的恭敬态度,深感懊悔。这表明他意识到自己的过分恭顺是错误的,他后悔没有真实地表达自己的内心和真实的想法。

这首诗通过对个体生活经历的描写,反映了对社会等级和个人自我认同的思考。它探讨了一个人在社会体制下如何找到自己的真实和自主,并对过去的言行进行深刻的反思和悔悟。

整体上,这首诗以简练的语言传达了一种内心的矛盾和对自我认同的反思。它通过个人经历展现了对社会规范和等级体系的质疑,并呼吁人们追求真实和自主的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中宵卒卒去临邛”全诗拼音读音对照参考

xiàng rú èr shǒu
相如二首

zhōng xiāo zú zú qù lín qióng, mài jiǔ lú biān hùn jiù yōng.
中宵卒卒去临邛,卖酒垆边混僦佣。
xiǎng jiàn lìng jūn xǐng hòu yì, xiàng rén shēn huǐ miù wèi gōng.
想见令君醒后意,向人深悔谬为恭。

“中宵卒卒去临邛”平仄韵脚

拼音:zhōng xiāo zú zú qù lín qióng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中宵卒卒去临邛”的相关诗句

“中宵卒卒去临邛”的关联诗句

网友评论


* “中宵卒卒去临邛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中宵卒卒去临邛”出自陈造的 《相如二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢