“相见山灵厌俗氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

相见山灵厌俗氛”出自宋代陈造的《襄阳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jiàn shān líng yàn sú fēn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“相见山灵厌俗氛”全诗

《襄阳二首》
宋代   陈造
自怜薄宦走红尘,相见山灵厌俗氛
咫尺岘山无计到,只应飞雨是移文。

分类:

《襄阳二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《襄阳二首》是宋代陈造创作的一首诗词。这首诗描绘了作者自觉官场生涯平庸,渴望远离尘世繁华,寻求心灵的慰藉和自由的心境。

诗词的中文译文:
自怜薄宦走红尘,
相见山灵厌俗氛。
咫尺岘山无计到,
只应飞雨是移文。

诗意和赏析:
这首诗词以自我怜悯的口吻展示了作者陈造对自己平庸的官场生涯的思考和反思。他感到自己在红尘世界中的地位微薄,对官场的世俗氛围感到厌倦。在他眼中,纷繁的世俗事务与山中的灵性相比显得无足轻重。

诗中提到的“岘山”是指襄阳境内的一座山峰,这里象征着远离世俗的理想境界。作者表达了自己渴望远离尘世,追求内心宁静的愿望。然而,他却感到无法轻易抵达山中,只能仰望岘山,心生无限遗憾。

最后两句诗中的“飞雨”和“移文”是一种意象化的表达,借代着诗人的心灵追求。飞雨可以理解为诗人内心深处的理想和渴望,而移文则意味着将心灵的感悟转化为文字的表达。诗词表达了作者对于诗歌创作的信念和期待,将自己的心声通过诗词传达给读者。

整首诗以简练的语言表达了作者对官场生涯的无奈和对远离尘世的向往。通过对自身处境的反思,表达了他对理想境界的追求和对内心自由的渴望。这首诗词意境深远,给人一种淡泊宁静的感觉,也展示了宋代士人对于内心世界的追求和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相见山灵厌俗氛”全诗拼音读音对照参考

xiāng yáng èr shǒu
襄阳二首

zì lián báo huàn zǒu hóng chén, xiāng jiàn shān líng yàn sú fēn.
自怜薄宦走红尘,相见山灵厌俗氛。
zhǐ chǐ xiàn shān wú jì dào, zhǐ yīng fēi yǔ shì yí wén.
咫尺岘山无计到,只应飞雨是移文。

“相见山灵厌俗氛”平仄韵脚

拼音:xiāng jiàn shān líng yàn sú fēn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相见山灵厌俗氛”的相关诗句

“相见山灵厌俗氛”的关联诗句

网友评论


* “相见山灵厌俗氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见山灵厌俗氛”出自陈造的 《襄阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢