“贔屭功名泊浪沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

贔屭功名泊浪沙”出自宋代陈造的《又次铦朴翁韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì xì gōng míng pō làng shā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“贔屭功名泊浪沙”全诗

《又次铦朴翁韵四首》
宋代   陈造
婪酣贵宦鲛绡帐,贔屭功名泊浪沙
谁似朴翁随分过,曹溪水煮赵州茶。

分类:

《又次铦朴翁韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《又次铦朴翁韵四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次跟随朴翁的韵律写了四首诗,
贪婪享受着贵族之宴的鲛绡帐幕,
虚名功业像停泊在浪沙之上。
谁能像朴翁一样自得其乐,
品尝着曹溪水煮的赵州茶。

诗意与赏析:
这首诗以写实的手法描绘了两种不同的生活方式和心境对比,展现了陈造对于现实生活的思考和感慨。

首先,诗中提到了贵宦享受的场景,描述了一种富贵人家的生活场景,其中的“鲛绡帐幕”形象地展现了奢华和精致。然而,在这种奢华的背后,陈造透露出一种贪婪和追求虚名功业的心态。他用“贪婪”一词来形容主人公对这种享受的欲望,暗示了现实世界中功名利禄的诱惑和人们对虚荣的追逐。同时,他运用了“停泊在浪沙之上”这一意象,暗示着虚名功业是暂时的、无法持久的,如同停泊在浪沙上的船只,随时可能受到外界的冲击和摧毁。

而与此相对应的是朴翁的生活方式。陈造称赞朴翁能够随遇而安,满足于自己的命运。他提到了“曹溪水煮赵州茶”,以此来形容朴翁过简朴而自在的生活。曹溪是佛教禅宗的发源地,赵州茶则是朴素的茶饮,这里用来象征朴翁过简单而清净的生活。陈造通过对比,表达了对朴素自然生活的向往和对功名虚荣的质疑。

整首诗通过对比展现了两种不同生活态度的对立,探讨了功名利禄与朴素自然之间的关系。陈造倾向于朴素自在的生活方式,强调内心的宁静和满足,与功名虚荣相比,更加珍视人的精神追求和内心的平静。这种对朴素生活的讴歌和思考,也是宋代文人士人格追求和意识觉醒的一种体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贔屭功名泊浪沙”全诗拼音读音对照参考

yòu cì xiān pǔ wēng yùn sì shǒu
又次铦朴翁韵四首

lán hān guì huàn jiāo xiāo zhàng, bì xì gōng míng pō làng shā.
婪酣贵宦鲛绡帐,贔屭功名泊浪沙。
shuí shì pǔ wēng suí fēn guò, cáo xī shuǐ zhǔ zhào zhōu chá.
谁似朴翁随分过,曹溪水煮赵州茶。

“贔屭功名泊浪沙”平仄韵脚

拼音:bì xì gōng míng pō làng shā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贔屭功名泊浪沙”的相关诗句

“贔屭功名泊浪沙”的关联诗句

网友评论


* “贔屭功名泊浪沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贔屭功名泊浪沙”出自陈造的 《又次铦朴翁韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢