“我与吕仙俱不死”的意思及全诗出处和翻译赏析

我与吕仙俱不死”出自宋代陈造的《赠包道二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǔ lǚ xiān jù bù sǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“我与吕仙俱不死”全诗

《赠包道二首》
宋代   陈造
吟风啸月是真常,何处无何更有乡。
我与吕仙俱不死,静看乌兔幻炎凉。

分类:

《赠包道二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠包道二首》是宋代诗人陈造创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
吟风啸月是永恒的美好,无论身在何处,都会有故乡的存在。
我和吕仙一样不会死去,静静地观赏乌兔在幻化的炎热和凉爽之间。

诗意:
这首诗词通过描绘吟风啸月、乌兔幻炎凉等意象,表达了一种超越时间和空间的永恒美好。诗人陈造与吕仙一同被赋予了不朽的气质,他们静谧地观察着乌兔在幻化的世界中往来穿梭,象征着生命的变幻和永恒的循环。

赏析:
这首诗词以深邃的哲理和超越感的意象展示了陈造独特的艺术才华。吟风啸月是诗中表达永恒美好的象征,它们代表着诗人内心深处对理想和追求的向往。诗人通过言语将吟风啸月与故乡相联系,强调无论身在何处,都会有一种情感上的依归和归属感。

另外,诗中的吕仙是道教中的神仙形象,他象征着超越人世的存在和不朽的生命。诗人将自己与吕仙相提并论,表达了对自身不朽性质的自信和对人生意义的思考。乌兔则是诗中另一个寓意丰富的形象,它在幻化的炎热和凉爽之间变幻,象征着生命的起伏和无常。

这首诗词运用了寓意深远的意象和精致的语言表达,展现了陈造对生命与永恒的思考和感悟。它呈现了一种超越尘世的境界,使读者在阅读中感受到一种超越时间和空间的美好与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我与吕仙俱不死”全诗拼音读音对照参考

zèng bāo dào èr shǒu
赠包道二首

yín fēng xiào yuè shì zhēn cháng, hé chǔ wú hé gèng yǒu xiāng.
吟风啸月是真常,何处无何更有乡。
wǒ yǔ lǚ xiān jù bù sǐ, jìng kàn wū tù huàn yán liáng.
我与吕仙俱不死,静看乌兔幻炎凉。

“我与吕仙俱不死”平仄韵脚

拼音:wǒ yǔ lǚ xiān jù bù sǐ
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我与吕仙俱不死”的相关诗句

“我与吕仙俱不死”的关联诗句

网友评论


* “我与吕仙俱不死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我与吕仙俱不死”出自陈造的 《赠包道二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢