“况间忧虞取一欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

况间忧虞取一欢”出自宋代陈造的《待众官致语口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng jiān yōu yú qǔ yī huān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“况间忧虞取一欢”全诗

《待众官致语口号》
宋代   陈造
炉熏抽蕙褭高寒,列宿低光近醮坛。
夜屋忽惊簷溜响,晓畦旋放桔槔闲。
政须酬酢乘多暇,况间忧虞取一欢
投辖孟公留客意,应伴月路醉扶还。

分类:

《待众官致语口号》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《待众官致语口号》
朝代:宋代
作者:陈造

炉熏抽蕙褭高寒,
列宿低光近醮坛。
夜屋忽惊簷溜响,
晓畦旋放桔槔闲。
政须酬酢乘多暇,
况间忧虞取一欢。
投辖孟公留客意,
应伴月路醉扶还。

中文译文:
炉熏的香气飘扬,花朵娇嫩而高寒,
星辰低垂的光芒近在醮坛。
夜晚的房屋突然惊起檐溜的响声,
黎明时分,田畦间桔槔旋转,静谧自在。
治理需要应对琐事,抽出多余的闲暇,
何况在此之间担忧与忧虞只需一次欢宴。
归隶于孟公的领导,留下宾客的意愿,
应当伴随着明月的道路,醉倒扶持归还。

诗意:
该诗描绘了一幅宋代官员等待上朝的场景。室内香炉散发着迷人的香气,花朵娇嫩而高雅。星辰低垂,犹如靠近祭坛。夜晚,房屋的檐角溜下水的声音突然响起,黎明时分,田畦间的桔槔旋转,静谧而宁静。官员们需要处理琐碎的政务,然而他们也希望在忧虑与焦虑之间找到一次欢宴的机会。诗人向孟公表达了留下宾客的愿望,并希望能陪伴他一同醉倒扶回。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了宋代官员在等待上朝时的情景。通过描绘炉熏、花朵、星辰和田畦等细节,诗人将读者带入了一幅宁静而富有诗意的画面。诗中既有对工作繁忙的政务的提及,也有对忧虑与焦虑的感叹,同时又表达了对一次宴会的期待,以及对领导的留客之意。整首诗以诗人独特的感受和情感渲染,展现了他对官场生活的思考与感悟。

诗词的美在于其意境的营造和情感的传达。这首诗以简洁而精准的语言,通过细腻的描写和巧妙的构思,将读者带入了一个充满宁静与期待的场景中。通过对琐碎政务与忧虞的描述,诗人抒发了对官员生活的思考与感悟,同时也表达了对一次欢聚的渴望和对领导的敬意。整首诗以其细腻的描写和独特的意象,展现了宋代文人的审美情趣和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况间忧虞取一欢”全诗拼音读音对照参考

dài zhòng guān zhì yǔ kǒu hào
待众官致语口号

lú xūn chōu huì niǎo gāo hán, liè sù dī guāng jìn jiào tán.
炉熏抽蕙褭高寒,列宿低光近醮坛。
yè wū hū jīng yán liū xiǎng, xiǎo qí xuán fàng jié gāo xián.
夜屋忽惊簷溜响,晓畦旋放桔槔闲。
zhèng xū chóu zuò chéng duō xiá, kuàng jiān yōu yú qǔ yī huān.
政须酬酢乘多暇,况间忧虞取一欢。
tóu xiá mèng gōng liú kè yì, yīng bàn yuè lù zuì fú hái.
投辖孟公留客意,应伴月路醉扶还。

“况间忧虞取一欢”平仄韵脚

拼音:kuàng jiān yōu yú qǔ yī huān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况间忧虞取一欢”的相关诗句

“况间忧虞取一欢”的关联诗句

网友评论


* “况间忧虞取一欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况间忧虞取一欢”出自陈造的 《待众官致语口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢