“射蛟无复羡櫼阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

射蛟无复羡櫼阳”出自宋代陈造的《阅水教次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè jiāo wú fù xiàn jiān yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“射蛟无复羡櫼阳”全诗

《阅水教次前韵》
宋代   陈造
戈船干柂截江长,杀气氛昏日气黄。
江畔诗翁泚椽笔,射蛟无复羡櫼阳

分类:

《阅水教次前韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《阅水教次前韵》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
戈船干柂截江长,
杀气氛昏日气黄。
江畔诗翁泚椽笔,
射蛟无复羡櫼阳。

诗意:
这首诗描绘了一幅战争的景象,通过江上的战船、浓郁的杀气和昏黄的天色,表达了战争给人们带来的痛苦和不安。与此同时,诗人也借此表达了对诗人杨万里的羡慕和敬仰。

赏析:
这首诗以写实手法描绘了战争的景象,戈船、杀气和昏黄的天色相互映衬,给人一种压抑和紧张的感觉。通过这种象征性的描写,诗人成功地传达了战争的残酷和破坏力。

然而,在这个充满杀气的背景下,诗人又将目光投向了江畔的诗人杨万里,他被描绘为一个虽然在战乱中仍能专心写诗的人。诗人用“泚椽笔”来形容杨万里,泚椽意味着杨万里高贵的身份和文人的品位,而杨万里的笔墨则象征着他的才华和创造力。

诗的最后两句“射蛟无复羡櫼阳”,表达了诗人对杨万里的羡慕之情。诗中的“射蛟”意指杨万里的诗作,而“羡櫼阳”则指杨万里的故乡。诗人通过这两句表达了自己对杨万里才华出众、作品卓越的钦佩之情。

整首诗以简洁明了的语言,通过对战争景象和杨万里的描写,展示了诗人对战乱时期人才的敬仰和对和平与艺术的向往。这首诗在形式上结构紧凑,意境深远,既表达了时代的苦难和无奈,又展示了人们对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“射蛟无复羡櫼阳”全诗拼音读音对照参考

yuè shuǐ jiào cì qián yùn
阅水教次前韵

gē chuán gàn yí jié jiāng zhǎng, shā qì fēn hūn rì qì huáng.
戈船干柂截江长,杀气氛昏日气黄。
jiāng pàn shī wēng cǐ chuán bǐ, shè jiāo wú fù xiàn jiān yáng.
江畔诗翁泚椽笔,射蛟无复羡櫼阳。

“射蛟无复羡櫼阳”平仄韵脚

拼音:shè jiāo wú fù xiàn jiān yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“射蛟无复羡櫼阳”的相关诗句

“射蛟无复羡櫼阳”的关联诗句

网友评论


* “射蛟无复羡櫼阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射蛟无复羡櫼阳”出自陈造的 《阅水教次前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢