“何妨酌客两三尊”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨酌客两三尊”出自宋代吴泳的《和李雁湖晚春即事八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fáng zhuó kè liǎng sān zūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何妨酌客两三尊”全诗

《和李雁湖晚春即事八首》
宋代   吴泳
避人不必武陵源,荡有芙蓉溪有荪。
弄水浇花心自远,何妨酌客两三尊

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和李雁湖晚春即事八首》吴泳 翻译、赏析和诗意

诗词:《和李雁湖晚春即事八首》

中文译文:
避开人群不必去武陵源,
漫游于芙蓉溪畔有荪。
嬉戏着水灌溉花朵,
毫无妨碍地尽情举杯款待客人。

诗意:
这是一首描绘晚春时节的诗词,作者吴泳通过自然景色的描绘表达了对闲适自在生活的向往和追求。诗中的主人公选择远离繁华喧嚣的人群,不去武陵源,而是选择在芙蓉溪畔游玩。作者描述了水流荡漾、花朵盛开的美景,表现出诗人对大自然的喜爱和享受。在这样宁静而美好的环境中,主人公自得其乐,尽情地享受着浇灌花朵和款待客人的乐趣。

赏析:
这首诗以清新自然的笔触描绘了一个宜人的春日景象,展现了诗人对自然和生活的热爱。通过选择避开繁忙的场所,主人公能够在宁静的环境中尽情地与自然亲近,享受生活的美好。诗中的芙蓉溪和荪草,都是充满生机和美丽的自然元素,给人一种宁静而舒适的感觉。

诗人通过描绘水流灌溉花朵的场景,表达了自由自在、尽情享受生活的态度。诗中提到的"酌客两三尊",也体现了主人公乐于款待来访的客人,与他们共同分享美好时光。

整首诗以其简洁的语言和质朴的描写,展现了作者对自然的热爱以及对舒适宁静生活的追求。通过与自然的亲近,诗人体会到了生活的美好,并与人们分享这份美好。读者在赏析这首诗词时,也可以感受到自然的力量和生活的美妙,进而体味到作者想要传达的愉悦和舒适的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨酌客两三尊”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ yàn hú wǎn chūn jí shì bā shǒu
和李雁湖晚春即事八首

bì rén bù bì wǔ líng yuán, dàng yǒu fú róng xī yǒu sūn.
避人不必武陵源,荡有芙蓉溪有荪。
nòng shuǐ jiāo huā xīn zì yuǎn, hé fáng zhuó kè liǎng sān zūn.
弄水浇花心自远,何妨酌客两三尊。

“何妨酌客两三尊”平仄韵脚

拼音:hé fáng zhuó kè liǎng sān zūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨酌客两三尊”的相关诗句

“何妨酌客两三尊”的关联诗句

网友评论


* “何妨酌客两三尊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨酌客两三尊”出自吴泳的 《和李雁湖晚春即事八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢