“就令虏得名王归”的意思及全诗出处和翻译赏析

就令虏得名王归”出自宋代吴泳的《羽林郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù lìng lǔ dé míng wáng guī,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“就令虏得名王归”全诗

《羽林郎》
宋代   吴泳
汉家官兵名羽林,臂膺走马长楸阴。
选填并隶光禄籍,宿卫日费司农金。
遥闻虏骑前犯塞,六部良家人不耐。
黄须儿战邺下次军,白袍兵劫花门寨。
义军转阃无已时,就令虏得名王归
封侯起第豢醲赏,仍是汉殿前孤儿。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《羽林郎》吴泳 翻译、赏析和诗意

《羽林郎》是宋代吴泳创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《羽林郎》中文译文:
汉家官兵名为羽林,
挺身驰骋在长满楸树的阴凉之下。
他们被选拔为皇家光禄籍,
宿卫的费用是由司农所供给的黄金。
远远传来虏骑前来侵犯边塞,
六部良家的子弟们无法忍受这样的局面。
黄须的敌人在邺城下战败,
白袍的士兵劫掠了花门寨。
义军的守望无法持续下去,
让敌人得意地夺取王位。
封侯的奖赏和高官的地位,
仍是给予那些在汉殿前孤苦无依的孤儿。

诗意和赏析:
《羽林郎》以豪迈的笔调描述了官兵羽林的命运和边塞的战事。诗中通过对羽林的生活和战斗的描绘,表达了作者对忠诚和荣耀的赞颂,同时也反映了边塞战事的残酷和牺牲。

诗中以羽林郎作为主题,羽林是汉代的一支重要军队,也是皇家卫队,他们的名字常常出现在历史记载中。诗中描述了羽林被选拔入宫,宿卫并由司农供养,显示了他们的崇高地位和特殊待遇。

诗中还描绘了边塞的战事,描述了虏骑前来侵犯边塞的情景。六部良家的子弟们无法忍受战乱,黄须的敌人战败,白袍的士兵劫掠花门寨,显示了战争的残酷和无情。义军的守望最终无法持续下去,敌人得意地夺取王位,展现了战争中的无奈和胜负的变幻。

最后,诗中提到了封侯的奖赏和高官的地位,但强调这些荣耀和地位仍然是给予那些在汉殿前孤苦无依的孤儿。这句表达了对那些在战乱中失去亲人的孤儿的关怀和同情,同时也反映了诗人对荣耀和地位的一种淡泊态度。

总的来说,这首诗通过对官兵羽林的形象描绘和战争场景的描写,表达了对忠诚和荣誉的赞扬,同时也展现了战争的残酷和生活的无常,体现了宋代时期的历史背景和社会风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“就令虏得名王归”全诗拼音读音对照参考

yǔ lín láng
羽林郎

hàn jiā guān bīng míng yǔ lín, bì yīng zǒu mǎ zhǎng qiū yīn.
汉家官兵名羽林,臂膺走马长楸阴。
xuǎn tián bìng lì guāng lù jí, sù wèi rì fèi sī nóng jīn.
选填并隶光禄籍,宿卫日费司农金。
yáo wén lǔ qí qián fàn sāi, liù bù liáng jiā rén bù nài.
遥闻虏骑前犯塞,六部良家人不耐。
huáng xū ér zhàn yè xià cì jūn, bái páo bīng jié huā mén zhài.
黄须儿战邺下次军,白袍兵劫花门寨。
yì jūn zhuǎn kǔn wú yǐ shí, jiù lìng lǔ dé míng wáng guī.
义军转阃无已时,就令虏得名王归。
fēng hóu qǐ dì huàn nóng shǎng, réng shì hàn diàn qián gū ér.
封侯起第豢醲赏,仍是汉殿前孤儿。

“就令虏得名王归”平仄韵脚

拼音:jiù lìng lǔ dé míng wáng guī
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“就令虏得名王归”的相关诗句

“就令虏得名王归”的关联诗句

网友评论


* “就令虏得名王归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“就令虏得名王归”出自吴泳的 《羽林郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢