“愧无佳语润黄垆”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧无佳语润黄垆”出自宋代吴泳的《挽李寺丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wú jiā yǔ rùn huáng lú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“愧无佳语润黄垆”全诗

《挽李寺丞》
宋代   吴泳
世人谈利析锱铢,汲义如君此道孤。
无地起楼怜寇老,有园和契遗尧夫。
西山别后常怀子,东国归来已弃予。
自昔祖风高挂剑,愧无佳语润黄垆

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《挽李寺丞》吴泳 翻译、赏析和诗意

《挽李寺丞》是宋代吴泳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世人谈利析锱铢,
汲义如君此道孤。
无地起楼怜寇老,
有园和契遗尧夫。
西山别后常怀子,
东国归来已弃予。
自昔祖风高挂剑,
愧无佳语润黄垆。

诗意:
这首诗词表达了作者对李寺丞的怀念和对自己处境的反思。世人追逐功利,过于计较得失,而李寺丞却坚守自己独特的道义。作者感慨地说,没有合适的地方来建一座楼以纪念李寺丞的高风亮节,同时也提到了自己曾有过一座花园,与李寺丞有过共同的理想和信念。然而,作者现在已经回到东国,却放弃了自己的志向和追求。他自愧不如李寺丞的高尚情操,无法用佳言来丰富黄土高坡。

赏析:
该诗词通过对李寺丞的赞美和自己的自责,展现了作者对传统道德价值观的思考。作者对李寺丞的道德孤高表示钦佩和怀念,认为当时的世人过于追求功利和个人利益,而李寺丞却能坚守自己的道义,显得与众不同。作者自己则以此为反思,感到自己在回到东国后已经迷失了原本的志向和追求,对此深感愧疚。这首诗词以简洁的语言表达了作者对时代风气的批判和自我反省,并通过对李寺丞的称颂,强调了道德高尚的重要性。

这首诗词情感真挚,语言简练,通过对比和反差的手法,使得李寺丞的高尚品质更加突出,同时也衬托了作者自己的内心挣扎和愧疚。诗词中的意象描绘虽然不是特别丰富,但通过简单的语言和形象的对比,达到了情感共鸣的效果。整首诗词以哀怨之情贯穿始终,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧无佳语润黄垆”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ sì chéng
挽李寺丞

shì rén tán lì xī zī zhū, jí yì rú jūn cǐ dào gū.
世人谈利析锱铢,汲义如君此道孤。
wú dì qǐ lóu lián kòu lǎo, yǒu yuán hé qì yí yáo fū.
无地起楼怜寇老,有园和契遗尧夫。
xī shān bié hòu cháng huái zi, dōng guó guī lái yǐ qì yǔ.
西山别后常怀子,东国归来已弃予。
zì xī zǔ fēng gāo guà jiàn, kuì wú jiā yǔ rùn huáng lú.
自昔祖风高挂剑,愧无佳语润黄垆。

“愧无佳语润黄垆”平仄韵脚

拼音:kuì wú jiā yǔ rùn huáng lú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧无佳语润黄垆”的相关诗句

“愧无佳语润黄垆”的关联诗句

网友评论


* “愧无佳语润黄垆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧无佳语润黄垆”出自吴泳的 《挽李寺丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢