“传入王孙绮玳筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

传入王孙绮玳筵”出自宋代吴泳的《琵琶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán rù wáng sūn qǐ dài yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“传入王孙绮玳筵”全诗

《琵琶》
宋代   吴泳
锦调巴音只四弦,倚门空抱向谁怜。
主人一自知音后,传入王孙绮玳筵

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《琵琶》吴泳 翻译、赏析和诗意

《琵琶》是宋代吴泳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
锦调巴音只四弦,
倚门空抱向谁怜。
主人一自知音后,
传入王孙绮玳筵。

诗意:
这首诗词描绘了一位琵琶师傅在弹奏琵琶时的情景。琵琶是一种古老的乐器,有四根弦。琵琶师傅倚在门边,空抱着琵琶,不知向谁倾诉自己的心声。然而,当他的琵琶传入王孙贵族的宴会上时,才真正得到了欣赏和赏识。

赏析:
这首诗词通过琵琶这个形象,表达了艺术家对自己才华的渴望和追求,以及对他人认可和赏识的期待。琵琶的四弦象征艺术家的才华,而倚门空抱的形象则表达了他的孤独和无助。然而,当他的琵琶终于传入王孙贵族的筵席上时,他得到了认可和赞赏,这是他一直以来梦寐以求的。整首诗通过对琵琶师傅内心世界的描绘,展现了艺术家的追求和希望,以及对外界认可的渴望。

这首诗词的语言简练而质朴,通过形象的描绘和对内心世界的抒发,展现了作者对于艺术和才华的追求,以及对他人认可的渴望。它也反映了宋代文人的一种普遍心态,即在封建社会的等级制度下,他们渴望得到贵族阶层的认可和赏识。整首诗词既有深刻的内涵,又给人以思考和共鸣的空间,是一首典型的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传入王孙绮玳筵”全诗拼音读音对照参考

pí pá
琵琶

jǐn diào bā yīn zhǐ sì xián, yǐ mén kōng bào xiàng shuí lián.
锦调巴音只四弦,倚门空抱向谁怜。
zhǔ rén yī zì zhī yīn hòu, chuán rù wáng sūn qǐ dài yán.
主人一自知音后,传入王孙绮玳筵。

“传入王孙绮玳筵”平仄韵脚

拼音:chuán rù wáng sūn qǐ dài yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传入王孙绮玳筵”的相关诗句

“传入王孙绮玳筵”的关联诗句

网友评论


* “传入王孙绮玳筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传入王孙绮玳筵”出自吴泳的 《琵琶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢