“翼翼陈州门”的意思及全诗出处和翻译赏析

翼翼陈州门”出自宋代陈师道的《秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì yì chén zhōu mén,诗句平仄:仄仄平平平。

“翼翼陈州门”全诗

《秋怀十首》
宋代   陈师道
翼翼陈州门,万里迁人道。
雨泪落成血,著木木立槁。
今年苏礼部,马迹犹未扫。
昔人死别处,一笑欲绝倒。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀十首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代陈师道的作品。这首诗描绘了诗人在秋天的思考和感慨。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

翼翼陈州门,万里迁人道。
这句诗以“翼翼”形容了诗人小心翼翼地来到陈州的门前,他的心情沉重而犹豫。他描述了漫长的旅途,数以万里计的迁徙之路。

雨泪落成血,著木木立槁。
这两句诗通过比喻表达了诗人内心的痛苦。他的泪水似乎化作血滴,使他的身体和心灵变得枯槁。

今年苏礼部,马迹犹未扫。
这句诗提到了苏礼部,指的是官员苏轼。诗人感叹苏轼的离去,他的马蹄痕迹甚至还没有被清扫干净。这表明诗人对苏轼的离去感到痛心和思念。

昔人死别处,一笑欲绝倒。
这句诗表达了诗人对逝去的人的思念之情。他回忆起曾经与逝去的人别离的地方,感叹他们离世时的淡然微笑,这使他不禁感到心力交瘁。

《秋怀十首》通过描绘诗人在秋天的思考和感慨,表达了人生的无常和离别之苦。诗人以形象生动的语言描绘了自己旅途的辛酸和内心的痛苦,同时也表达了对已逝去的人的怀念和思念之情。整首诗情绪沉郁而深沉,给人一种忧愁和凄凉的感受,展现了宋代文人在秋天对生死和人世间离别的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翼翼陈州门”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

yì yì chén zhōu mén, wàn lǐ qiān rén dào.
翼翼陈州门,万里迁人道。
yǔ lèi luò chéng xuè, zhe mù mù lì gǎo.
雨泪落成血,著木木立槁。
jīn nián sū lǐ bù, mǎ jī yóu wèi sǎo.
今年苏礼部,马迹犹未扫。
xī rén sǐ bié chù, yī xiào yù jué dǎo.
昔人死别处,一笑欲绝倒。

“翼翼陈州门”平仄韵脚

拼音:yì yì chén zhōu mén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翼翼陈州门”的相关诗句

“翼翼陈州门”的关联诗句

网友评论


* “翼翼陈州门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翼翼陈州门”出自陈师道的 《秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢