“暖日聊差池”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖日聊差池”出自宋代陈师道的《秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nuǎn rì liáo chā chí,诗句平仄:仄仄平平平。

“暖日聊差池”全诗

《秋怀十首》
宋代   陈师道
北阙书不上,南山田不归。
朝暮陈州门,悠悠此何为。
我老何所为,暖日聊差池
君听城上乌,哑哑端为谁。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀十首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

秋天思念的十首诗

北方官府不再有我的身影,
南方的田野不能让我归去。
早晨和傍晚我在陈州的城门,
我心中的疑惑何时能解开?

我已经老了,我所做的是什么?
温暖的阳光只能稍稍抚慰我的心灵。
你听见了城墙上的乌鸦,
它们呱呱地叫,为了谁而鸣叫呢?

诗意和赏析:
这首诗以秋天作为背景,表达了诗人内心的孤独和迷惘。诗中的北方官府和南方田野暗示着现实生活中的困境和束缚,诗人无法在官场中得到成功和回报,也无法回到故乡田园般的宁静和自由。诗人在城门旁观望,对生活的意义和自己的处境产生了疑问。他感叹自己的年华已逝,所做的一切似乎都没有意义,只能在温暖的阳光下稍稍得到些许慰藉。最后,诗人提到城墙上的乌鸦,它们的呱呱叫声让人思索,诗人通过乌鸦的叫声表达了对命运和世事的无奈和疑问。

这首诗以简洁的语言展现了诗人内心的孤独和迷茫,以及对人生意义和境遇的思考。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感内化为对城墙上乌鸦的关注,乌鸦的叫声象征着世俗的喧嚣和束缚,也暗示了诗人对命运和社会现实的无奈。整首诗以秋天的寂静和凄凉为背景,通过诗人的思绪和感受,使读者感受到了生活的无常和人生的迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖日聊差池”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

běi quē shū bù shàng, nán shān tián bù guī.
北阙书不上,南山田不归。
zhāo mù chén zhōu mén, yōu yōu cǐ hé wéi.
朝暮陈州门,悠悠此何为。
wǒ lǎo hé suǒ wéi, nuǎn rì liáo chā chí.
我老何所为,暖日聊差池。
jūn tīng chéng shàng wū, yā yā duān wèi shuí.
君听城上乌,哑哑端为谁。

“暖日聊差池”平仄韵脚

拼音:nuǎn rì liáo chā chí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖日聊差池”的相关诗句

“暖日聊差池”的关联诗句

网友评论


* “暖日聊差池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖日聊差池”出自陈师道的 《秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢