“畏人惟可饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏人惟可饮”出自宋代陈师道的《野望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi rén wéi kě yǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“畏人惟可饮”全诗

《野望》
宋代   陈师道
霜叶红於染,吹花落更馨。
平江行诘曲,小径夹葱青。
度鸟开愁眼,遥山入画屏。
畏人惟可饮,从俗郤须醒。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《野望》陈师道 翻译、赏析和诗意

《野望》是宋代诗人陈师道的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

霜叶染得如红绸般鲜艳,吹动花朵飘落的香气更加浓郁。行走在平江之畔,曲曲折折的小径两旁长满了茂盛的葱青。远处鸟儿的鸣叫渐渐消散了忧愁,遥望山景仿佛进入了画屏之中。只有畏惧人事才能享受悠然自得的饮酒,须要警醒自己不被世俗之事所迷惑。

该诗以自然景物为背景,通过描绘霜叶的鲜艳、花朵的飘落、小径的茂盛等细腻的描写,展现了一幅宁静、优美的田园景象。同时,通过鸟儿的鸣叫和远山的景色,表达了诗人内心的宁静与超脱,将自然景色与人的情感融合在一起。

诗中提到畏惧人事,以及警醒不受世俗之累,表达了诗人追求自由与宁静的心理状态。诗人通过与自然的交融,寻找到一种超越尘世的境界,欣然接受自然的恩赐,避开烦扰和纷争,只专注于自己内心的宁静和情感的升华。

整首诗以清新、淡雅的笔触描绘了自然景物,将读者带入了一种宁静、优美的境界。诗中的意象丰富而细腻,通过对自然景物的描写,表达了诗人对自由、宁静和超脱的向往。读者在赏析时可以感受到大自然的美妙和诗人的内心世界,体会到追求宁静与超越的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏人惟可饮”全诗拼音读音对照参考

yě wàng
野望

shuāng yè hóng yú rǎn, chuī huā luò gèng xīn.
霜叶红於染,吹花落更馨。
píng jiāng xíng jí qū, xiǎo jìng jiā cōng qīng.
平江行诘曲,小径夹葱青。
dù niǎo kāi chóu yǎn, yáo shān rù huà píng.
度鸟开愁眼,遥山入画屏。
wèi rén wéi kě yǐn, cóng sú xì xū xǐng.
畏人惟可饮,从俗郤须醒。

“畏人惟可饮”平仄韵脚

拼音:wèi rén wéi kě yǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏人惟可饮”的相关诗句

“畏人惟可饮”的关联诗句

网友评论


* “畏人惟可饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏人惟可饮”出自陈师道的 《野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢