“人好看君屋上乌”的意思及全诗出处和翻译赏析

人好看君屋上乌”出自宋代陈师道的《简李伯益》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén hǎo kàn jūn wū shàng wū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“人好看君屋上乌”全诗

《简李伯益》
宋代   陈师道
虀盐度岁每无余,垂橐东归口未糊。
贫里交游新断绝,老来光景半消除。
时情视我门前雀,人好看君屋上乌
尚喜弊庐连蒋径,愿求佳句递髯奴。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《简李伯益》陈师道 翻译、赏析和诗意

《简李伯益》是宋代陈师道所作的一首诗词。这首诗词描述了诗人的生活境遇以及对友谊和人生的思考。

诗词的中文译文:
虀盐度岁每无余,
垂橐东归口未糊。
贫里交游新断绝,
老来光景半消除。
时情视我门前雀,
人好看君屋上乌。
尚喜弊庐连蒋径,
愿求佳句递髯奴。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人自述的口吻,表达了他生活的贫困和孤独,以及对友情和人生变迁的感慨。

首先,诗人提到了自己生活贫困的情况。虀盐是指虀子盐,是一种贫瘠之地所产的盐,诗中表示每年所得的盐都不足以度过一年,生活十分艰难。垂橐东归口未糊,形象地描绘了诗人东归时背着半满的盐袋,盐未封口,暗示着他生活的拮据和不足。

其次,诗人描述了自己与朋友的交往逐渐断绝。贫里交游新断绝,诗人生活贫困的环境使得与朋友的交往逐渐疏远,友情经受了考验。老来光景半消除,诗人在晚年时,原本美好的景色和境遇已经减少,生活变得黯淡。

然后,诗人通过描述周围的动物,表达了对友谊的渴望和对友人的思念。时情视我门前雀,人好看君屋上乌,诗人观察到门前的雀鸟和友人屋上的乌鸦,暗示着他渴望有朋友的陪伴,希望有人能够关注他的处境和心情。

最后,诗人展示了自己对诗歌的热爱和对名声的追求。尚喜弊庐连蒋径,愿求佳句递髯奴,诗人在贫困的环境中仍然喜欢居住在简陋的庐舍中,希望通过创作优美的诗句来追求名声和认可。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的内心感受和对生活的思考,揭示了贫困环境下人情的冷暖和友谊的珍贵。同时,诗人对诗歌的热爱和追求也透露出他积极面对困境的态度和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人好看君屋上乌”全诗拼音读音对照参考

jiǎn lǐ bó yì
简李伯益

jī yán dù suì měi wú yú, chuí tuó dōng guī kǒu wèi hú.
虀盐度岁每无余,垂橐东归口未糊。
pín lǐ jiāo yóu xīn duàn jué, lǎo lái guāng jǐng bàn xiāo chú.
贫里交游新断绝,老来光景半消除。
shí qíng shì wǒ mén qián què, rén hǎo kàn jūn wū shàng wū.
时情视我门前雀,人好看君屋上乌。
shàng xǐ bì lú lián jiǎng jìng, yuàn qiú jiā jù dì rán nú.
尚喜弊庐连蒋径,愿求佳句递髯奴。

“人好看君屋上乌”平仄韵脚

拼音:rén hǎo kàn jūn wū shàng wū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人好看君屋上乌”的相关诗句

“人好看君屋上乌”的关联诗句

网友评论


* “人好看君屋上乌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人好看君屋上乌”出自陈师道的 《简李伯益》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢