“腹已枵经笥”的意思及全诗出处和翻译赏析

腹已枵经笥”出自宋代陈师道的《病中六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù yǐ xiāo jīng sì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“腹已枵经笥”全诗

《病中六首》
宋代   陈师道
静里秋光到,闲中昼自长。
闭门宜泄柳,尸祝谩庚桑。
腹已枵经笥,身犹试药方。
强名今日愈,勃窣负东墙。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《病中六首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《病中六首》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者身处疾病中的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病中六首

静谧的秋光透过窗户进入,
悠闲时光自然而长久。
闭门之中宜让垂柳流露出来,
人如尸体祭奠无用。
内心已经空虚得如同空笥,
身体仍在尝试药方。
虽然名声在今天得以恢复,
但却承受着东墙的沉重。

诗词以疾病为背景,通过描绘宁静的秋光和悠闲的时光来表达作者的内心状态。在疾病的囚禁下,作者在闭门之中,不得不面对自己的孤独和无助。他希望将内心的真情流露出来,如同垂柳那样轻盈地摇曳。然而,他感到自己的存在变得虚无,如同一具无用的尸体。尽管作者在治疗中,但内心的空虚和身体的病痛仍然存在。尽管他的名声可能恢复,但他仍然承受着疾病和困境带来的沉重负担。

这首诗词通过对疾病和困境的描绘,表达了作者内心的孤独、无助和痛苦。诗中的秋光和悠闲时光形成了鲜明的对比,突出了作者疾病状态下的困顿和无奈。整首诗以简洁明快的语言揭示了生命的脆弱和人性的弱小,给读者留下深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腹已枵经笥”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng liù shǒu
病中六首

jìng lǐ qiū guāng dào, xián zhōng zhòu zì zhǎng.
静里秋光到,闲中昼自长。
bì mén yí xiè liǔ, shī zhù mán gēng sāng.
闭门宜泄柳,尸祝谩庚桑。
fù yǐ xiāo jīng sì, shēn yóu shì yào fāng.
腹已枵经笥,身犹试药方。
qiáng míng jīn rì yù, bó sū fù dōng qiáng.
强名今日愈,勃窣负东墙。

“腹已枵经笥”平仄韵脚

拼音:fù yǐ xiāo jīng sì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腹已枵经笥”的相关诗句

“腹已枵经笥”的关联诗句

网友评论


* “腹已枵经笥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腹已枵经笥”出自陈师道的 《病中六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢