“重重久更鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

重重久更鲜”出自宋代陈师道的《和黄充实榴花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng chóng jiǔ gèng xiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“重重久更鲜”全诗

《和黄充实榴花》
宋代   陈师道
春去花随尽,红榴暖欲然。
後时何所恨,处独不祈怜。
叶叶自相偶,重重久更鲜
流珠沾暑雨,改色淡朝烟。
著子专寒酒,移根擅化权。
愧非无价手,刻画竟难传。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和黄充实榴花》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和黄充实榴花》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天过去了,花也随着凋谢殆尽,只有这红榴花仍然温暖艳丽。未来的时光里,我将怀念什么?只有我一个人,不得祈求怜悯。叶叶相互依偎,层层叠叠久久更加鲜艳。像珍珠一样沾湿了雨水,又如朝阳照射下的淡淡烟雾。我用它来酿造寒冷的酒,将根植权力,独自垄断。我感到惭愧,因为即使是有价值的手艺,刻画它也难以传承。

诗意:
《和黄充实榴花》以榴花为主题,表达了作者对逝去春天的怀念和对红榴花的赞美。诗中描绘了榴花在花期末尽时依然保持鲜艳的景象,与其他花朵不同,它似乎有着某种特殊的坚韧和生命力。作者感慨万分,思考着未来的时光和自身的处境,表达了一种孤独无助的情感。诗中还通过比喻和意象,将榴花与珍珠、雨水、朝阳等相联系,展示了其美丽和独特的品质。

赏析:
《和黄充实榴花》以简洁明快的语言描绘了榴花的美丽和与众不同的特点。通过对榴花的描写,作者抒发了自己对逝去春天的感慨和对时间流逝的思考。诗中所表达的孤独和无助情感,与榴花坚韧而美丽的形象形成了鲜明的对比,给人一种深深的思索和共鸣之感。同时,诗中运用了丰富的比喻和意象,使诗意更加丰富深远。通过将榴花与珍珠、雨水、朝阳等进行联系,不仅展示了榴花的美丽,也为读者呈现出一幅富有生命力的图景。整首诗以简洁明快的语言描绘出榴花的美丽特质,并在细腻的意象中流露出作者的情感,给人以深入思考和艺术享受的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重重久更鲜”全诗拼音读音对照参考

hé huáng chōng shí liú huā
和黄充实榴花

chūn qù huā suí jǐn, hóng liú nuǎn yù rán.
春去花随尽,红榴暖欲然。
hòu shí hé suǒ hèn, chù dú bù qí lián.
後时何所恨,处独不祈怜。
yè yè zì xiāng ǒu, chóng chóng jiǔ gèng xiān.
叶叶自相偶,重重久更鲜。
liú zhū zhān shǔ yǔ, gǎi sè dàn cháo yān.
流珠沾暑雨,改色淡朝烟。
zhe zi zhuān hán jiǔ, yí gēn shàn huà quán.
著子专寒酒,移根擅化权。
kuì fēi wú jià shǒu, kè huà jìng nán chuán.
愧非无价手,刻画竟难传。

“重重久更鲜”平仄韵脚

拼音:chóng chóng jiǔ gèng xiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重重久更鲜”的相关诗句

“重重久更鲜”的关联诗句

网友评论


* “重重久更鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重重久更鲜”出自陈师道的 《和黄充实榴花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢