“水光月色斗分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

水光月色斗分明”出自宋代陈师道的《月下观潮二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ guāng yuè sè dòu fēn míng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“水光月色斗分明”全诗

《月下观潮二首》
宋代   陈师道
隔江灯火见西兴,江水清平雾雨轻。
风送潮来云四散,水光月色斗分明

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《月下观潮二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《月下观潮二首》是宋代诗人陈师道创作的作品。这首诗通过观赏夜晚的潮汐景象,表达了作者对自然景色的赞美和对人生哲理的思考。

诗词的中文译文如下:

《月下观潮二首》

第一首:
隔江灯火见西兴,
江水清平雾雨轻。
风送潮来云四散,
水光月色斗分明。

第二首:
舟行碧波凝夜碧,
月照孤帆影渐移。
云涌浩浩潮初落,
风吹微微雨未止。

诗词的诗意和赏析:

这两首诗以夜晚观赏潮汐为主题,通过描绘江边繁华的灯火和江水的平静、雾雨的轻柔,展现了作者在月下欣赏自然景色时的感受与思考。

首先,诗中的“隔江灯火”揭示了对岸城市的繁忙景象,璀璨的灯火在江面上闪烁,给人一种热闹喧嚣的感觉。接着,作者用“江水清平”来形容江水的宁静平和,暗示了作者内心的宁静与平和。雾雨的轻柔更增添了一种朦胧的美感,细腻的描绘让人仿佛置身其中。

其次,诗中的“风送潮来云四散”表达了潮汐的到来。潮水随着微风的吹拂涌来,云朵也随之四散,形成一幅壮丽的景象。这种景象展现了大自然的力量和变幻无常的一面,使人感叹自然界的神奇和壮美。

最后,诗中的“水光月色斗分明”和“月照孤帆影渐移”赋予了诗词一种浪漫的意境。水面上闪烁的光芒与皎洁的月光相互辉映,构成了一幅宛如画卷的美景。孤帆在月光的映照下渐行渐远,给人以一种宁静和思考的氛围。整首诗以自然景色为背景,将人与自然融为一体,让人感受到生命的无限美好和变幻多姿。

这首诗既展示了作者对自然景色的准确观察和细腻描绘,又透露出对人生哲理的深刻思考。通过观赏潮汐的景象,作者表达了对生命变化的理解和对生活的感悟。整首诗以清新、宁静的笔触展现了自然的魅力,使人在阅读时仿佛感受到了作者的情感和对自然界的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水光月色斗分明”全诗拼音读音对照参考

yuè xià guān cháo èr shǒu
月下观潮二首

gé jiāng dēng huǒ jiàn xī xīng, jiāng shuǐ qīng píng wù yǔ qīng.
隔江灯火见西兴,江水清平雾雨轻。
fēng sòng cháo lái yún sì sàn, shuǐ guāng yuè sè dòu fēn míng.
风送潮来云四散,水光月色斗分明。

“水光月色斗分明”平仄韵脚

拼音:shuǐ guāng yuè sè dòu fēn míng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水光月色斗分明”的相关诗句

“水光月色斗分明”的关联诗句

网友评论


* “水光月色斗分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水光月色斗分明”出自陈师道的 《月下观潮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢