“旧国当时只废台”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧国当时只废台”出自宋代陈师道的《次韵春怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù guó dāng shí zhǐ fèi tái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“旧国当时只废台”全诗

《次韵春怀》
宋代   陈师道
老形已具臂膝痛,春事无多樱笋来。
败絮不温生虮虱,大杯覆酒著尘埃。
衰年此日仍为客,旧国当时只废台
河岭尚堪供极目,少年为句未须哀。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵春怀》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵春怀》是宋代诗人陈师道的作品。诗人以自然景物和个人感受为主题,通过描写老态、春天的缺憾以及时光的流转,抒发了对岁月流逝和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

老形已具臂膝痛,
春事无多樱笋来。
败絮不温生虮虱,
大杯覆酒著尘埃。
衰年此日仍为客,
旧国当时只废台。
河岭尚堪供极目,
少年为句未须哀。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和个人感受作为表达对象,诗人通过描绘自己老态、春天的缺憾以及时间流逝的无情,表达了对生命短暂和人事易逝的深深感慨。

首先,诗人描绘了自己老态和身体的不适。他的手臂和膝盖已经疼痛,显示出他年老体衰的症状。这一描写表现了诗人对光阴流转、岁月不饶人的感叹。

其次,诗人抱怨春天的缺憾。他表示春天的景象少之又少,如樱花和笋子等美好的事物很少出现,暗示着自然界的变化,与诗人内心的期待有所不符。这种对春天的不圆满,也可以理解为对生命中美好事物的渴望与无奈。

接着,诗人运用象征手法,以败絮和虮虱来隐喻自己生活的困顿和不如意。败絮代表着衰败的景象,虮虱象征着不受欢迎的附属物,暗示了诗人境况的不佳。

诗的后半部分表达了对过往岁月和故国的怀念。诗人称自己是客人,意味着他已离开故乡,身处他乡。他回忆起旧时的国家,只剩下一片废墟,台基也已残破。这种对旧时光的回忆和对现实的失望,彰显了诗人对故国的眷恋和对时光流逝的悲凉。

最后两句诗,诗人以山河景色来表达自己对未来的期待。他说河岭依然可供远眺,暗示自己的眼界未受限制,仍然可以遥望远方。他称自己还是年轻,具有诗句的创作能力,暗示了他对未来的希望和不屈的精神。

《次韵春怀》通过对老态、春天不如愿、败絮和虮虱的描绘,以及对故国的怀念和对未来的期待,表达了诗人对时间流逝和人生变迁的感慨,同时展现了他对生活的坚韧和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧国当时只废台”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chūn huái
次韵春怀

lǎo xíng yǐ jù bì xī tòng, chūn shì wú duō yīng sǔn lái.
老形已具臂膝痛,春事无多樱笋来。
bài xù bù wēn shēng jǐ shī, dà bēi fù jiǔ zhe chén āi.
败絮不温生虮虱,大杯覆酒著尘埃。
shuāi nián cǐ rì réng wèi kè, jiù guó dāng shí zhǐ fèi tái.
衰年此日仍为客,旧国当时只废台。
hé lǐng shàng kān gōng jí mù, shào nián wèi jù wèi xū āi.
河岭尚堪供极目,少年为句未须哀。

“旧国当时只废台”平仄韵脚

拼音:jiù guó dāng shí zhǐ fèi tái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧国当时只废台”的相关诗句

“旧国当时只废台”的关联诗句

网友评论


* “旧国当时只废台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧国当时只废台”出自陈师道的 《次韵春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢