“有人中夜揽衣裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

有人中夜揽衣裘”出自宋代陈师道的《次韵秦觏听雁闻鸡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu rén zhōng yè lǎn yī qiú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“有人中夜揽衣裘”全诗

《次韵秦觏听雁闻鸡二首》
宋代   陈师道
行断哀多影不留,有人中夜揽衣裘
笔头细字真堪怨,眼里长檠不解愁。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵秦觏听雁闻鸡二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵秦觏听雁闻鸡二首》是宋代陈师道所著的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
行断哀多影不留,
有人中夜揽衣裘。
笔头细字真堪怨,
眼里长檠不解愁。

第二首:
山寒雨雪春风好,
笛急香风曲未曹。
白首衰颜何处是,
年华尽落秋江涛。

诗意:
这两首诗词通过婉转动人的语言描绘了作者对时光流转和人事变迁的感慨。第一首诗表达了行程漫长,悲伤难免,离别情景中的无奈和心痛。在黑夜中,有人披着衣裘,默默地离去,而作者在墨迹纸上写下细腻的字句,表达出内心的愤怨和忧愁。

第二首诗以自然景物为背景,揭示了岁月流逝和人生短暂的主题。山寒、雨雪、春风,构成了四季交替的景象。笛声催人感慨,香风中的音乐仍然未曾停止。然而,作者已然年老,容颜衰败,不知流年所在,只能看着青春逝去,如同秋江滔滔不息。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对时光流逝和人事易变的深深感叹。第一首诗以描写离别的场景为切入点,通过行程的终结和人物的离去,传达出作者对别离的痛苦和不舍之情。细腻的字句表现出内心的愤怨和无奈。

第二首诗则以自然景物为背景,通过描绘山寒、雨雪和春风等自然现象,象征了时间的流逝和四季更迭。笛声和香风则代表了流逝中的音乐和美好。然而,作者在岁月中不可逆转地老去,颜容苍老,对未来充满了困惑和忧虑。整首诗通过自然景物与人事的对比,表达了时光流转和年华逝去带来的无奈和感伤。

这首诗词以简约的语言勾勒出深沉的情感,通过描写离别和岁月的变迁,引发读者对时间流逝和人生短暂的思考。同时,诗中运用自然景物的意象,增添了诗词的意境和艺术感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的忧愁与感慨,以及对生命的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有人中夜揽衣裘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qín gòu tīng yàn wén jī èr shǒu
次韵秦觏听雁闻鸡二首

xíng duàn āi duō yǐng bù liú, yǒu rén zhōng yè lǎn yī qiú.
行断哀多影不留,有人中夜揽衣裘。
bǐ tóu xì zì zhēn kān yuàn, yǎn lǐ cháng qíng bù jiě chóu.
笔头细字真堪怨,眼里长檠不解愁。

“有人中夜揽衣裘”平仄韵脚

拼音:yǒu rén zhōng yè lǎn yī qiú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有人中夜揽衣裘”的相关诗句

“有人中夜揽衣裘”的关联诗句

网友评论


* “有人中夜揽衣裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有人中夜揽衣裘”出自陈师道的 《次韵秦觏听雁闻鸡二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢